Читаем Рубеж полностью

Спенсер оглядел детей и прочёл на их лицах выражение ожидания. Ответ на вопрос хотели слышать все.

— Потому что тогда завтра главным заливалой в школе будет уже не Вадди, а ты. И нам самим пока мало что известно.

— Но вы же должны сказать всем об этом? — спросила Элис.

— Мы подумаем об этом завтра.

— Ты ведь был там сегодня. Что ты там видел? — не унимался Михаил.

— Это тоже Вадди говорил? — Спенсер строго посмотрел на Жену, — как быстро до него информация доходит, несмотря на то, что брат уже пропал.

— Жена Хигена звонила, — тихо сказала Джулия, — ей ответила Элис. Она подумала, что ты рассказал всем нам.

— Хиген завтра отхватит, — злобно сказал Алекс.

— Пап, пожалуйста, скажи, что там было? — спросил Ричард.

— Темнота. Это корабль, мёртвый корабль. Его реактор не работает, а резервный генератор почти на исходе. Видимо, он стоит здесь уже давно.

— Это земной корабль? — спросил Михаил.

— Земной. И это последнее, что я вам сказал на эту тему. Всем ясно? — Спенсер сделал настолько строгий взгляд, насколько мог и оглядел всех детей.

— Ясно, — тихо сказал Михаил и стал продолжать ужинать.

— И ещё одно. Если завтра я узнаю, что вы кому-то что-то сказали, все будут наказаны. Я не буду разбираться, кто именно это сделал. Это тоже ясно?

— Да, — ответил за всех Михаил.

— Отлично.

Настроение было окончательно испорчено. Дети отправились по комнатам, а Спенсер продолжал сидеть на кухне. Он выпил несколько кружек кофе и продолжал размышлять, для вида разложив перед собой книгу. Джулия пыталась несколько раз поговорить с ним на посторонние темы, но Алекс отвечал односложно, после чего переключал страницу и с ещё большим интересом смотрел на экран. Потом его жена принялась укладывать детей. Сегодня это заняло больше времени, чем обычно — видимо приходилось успокаивать каждого по отдельности. Закончив с этим она молча пошла в спальню. Посидев ещё немного, Алекс принял таблетку снотворного и отправился вслед за ней.

— Что ты там видел, Алекс? — Джулия предприняла ещё одну попытку поговорить, когда они легли в кровать, — мне-то ты можешь рассказать.

— И чтобы об этом завтра знали дети? — ехидно улыбнулся Алекс, повернувшись к ней.

— Я клянусь, что звонила жена Хигена. Только обещай его не наказывать за это. Они все очень сильно волновались. Просто не говорят тебе этого.

— Хорошо.

— Так ты расскажешь мне? — она положила руку ему на плечо.

— Я видел там девочку.

— Девочку? — спросила Джулия.

— Да. Лет семь-восемь, не больше.

— И что она тебе сказала?

— Сказала, что все погибли. И они, и наши парни.

— А из-за чего? — Джулия даже привстала.

— Она не сказала этого.

— Тебе нужно было забрать её сюда. Здесь же безопаснее.

— Я как-то об этом даже не подумал.

— Может быть, она бы согласилась.

— Не знаю. Знаешь, мне показалось в ней что-то не так.

— Что именно?

— Я в этом корабле чувствовал себя очень странно. Некомфортно. Там очень темно и тихо, и это давит. А она как будто бы всё видела и всё знала. Она шла без фонарика, а вокруг темнота, хоть глаз коли. И она прошла через дверь, которую я до этого не мог открыть. Уже одно это странно. И она ушла в то место, куда тянулись кровавые следы. Кто-то или что-то утащило туда наших ребят, а она сама туда пошла.

— А что, если этот кто-то бродит по кораблю, и нет одного определённого места, где от него можно спастись?

— Ну не знаю.

— И что, если он в тот момент был в стороне жилого сектора, а она пряталась от него в стороне мостика?

— Завтра я снова пойду туда, может быть, что-то и удастся выяснить.

— Тебе нужно взять кого-то с собой, — голос Джулии стал обеспокоеннее.

— Нет. Мне кажется, что наши парни погибли из-за того, что их было много. Возможно, они напугали того, кто там находится. Может быть, это и была эта Эмми. Только, как она одна справилась с отрядом здоровых вооружённых ребят.

— Её зовут Эмми? Откуда ты знаешь?

— Она сама мне это сказала.

— Тебе нужно забрать её сюда и расспросить. Она хотя бы должна знать, что там происходит.

— Я попробую, но не уверен, что это подействует. Она вроде бы и говорила со мной, но в то же время, постоянно замолкала и как будто не замечала.

— Конечно, она напугана. А чего ты хотел от ребёнка?

— Ладно, завтра будет ясно.

— Только обещай, что если будет опасность, ты сразу вернёшься. Я не хочу, чтобы ты погиб.

— Если бы меня хотели убить, уже бы убили, как парней.

Джулия крепко обняла его и прижалась к нему.

— Мы не на Земле, и нам неоткуда ждать помощи, — продолжал Алекс, — мы здесь. Мы очень далеко от дома, Джул. И кроме нас самих здесь никто ничего не сделает. Если я буду сидеть в звездолёте, то мы ничего этим не добьёмся. Ты должна меня понимать. Я ведь капитан. И если я могу напрямую повлиять на успех миссии, я должен это сделать. Ты понимаешь?

— Я понимаю.

Спенсер поцеловал жену и крепко её обнял.

— Давай спать, — предложил Алекс.

— Да. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика