Читаем Рубеж миров полностью

— И где результат? — удивился я.

— Результат есть, потому как я исполнил, что ты хотел. А именно вернул демониуса обратно.

— Но это не все мое желание, — обиженно произнес я.

— Извини, но длинных желаний я не исполняю, — сообщил Горизонт. — Только емкие и короткие. Но в виде исключения могу вернуть тебя обратно одного.

— Ладно, хоть так, — отмахнулся я. — Но… Вот паразит, а? — сказал я уже в пустое пространство чистого неба, через двери рубежа. — У меня все равно еще одно желание, понял?!

Ну, теперь дело за малым: спасти от расправы Гергиос и Алису, а также успеть образумить Овлиоса пока тот не наделал бед покруче. Только как это сделать без крыльев? Ведь те у меня отобрали еще, когда посадили в темницу. И тут как нельзя, кстати, появились копатели мира. Те полетали объемным облаком вокруг меня, а после образовали подобие лица.

— Ну что, двуногий, помощь нужна? — поинтересовались они, при всей нелепости созданного ими образа лицо обладало вполне оживленной мимикой.

— А как вы узнали, — обрадовался столь неожиданной поддержке я.

— Дружок твой подсказал, когда после визита к Демиусам узнал, что Повелитель мух вернулся на свое место, — объяснили те. — А вот, кстати, и он, — Овлиос сидя скрестив ноги на другой половине роя копателей и спокойно медитировал. Но заприметив меня, быстро вышел из транса и встал.

— Ну что, герой, поздравляю, — серьезно произнес хранитель рубежа, — ты и твой джинн, смогли предотвратить апокалипсис местного масштаба: люди внизу ликуют, то, что их молитвы были услышаны; демиусы отступили; а в рядах эйденцев произошел раскол, одурманенные Гавриусом пошли против него и тех, кто был на его стороне.

— А что с Алисой и Гергиос? — взволнованно спросил я.

Овлиос стал мрачнее тучи.

— Что с ними? Не тяни? Они живы?

— Живы, — кивнул он. — Только по прежнему в плену и с минуты на минуту Гавриус намеревается их казнить.

— Так чего же мы тут стоим? — решительно сказал я, запрыгивая во второе облако копателей мира. — Вперед.

Мы пулей пронеслись через весь небесный город, в поисках Алисы и Гергигиос, и сумели найти их на главной площади города, где те сражались на стороне сопротивления против немногочисленного отряда Гавриуса. Не медля не секунды, мы с размахом влетели прямо в самую гущу событий, а копатели мира решили послужить нам всем щитом и мечом, лихо, отбивая все вражеские атаки.

— Где вы были все это время? — в пылу сражения спросила нас Алиса. — Мы тут, понимаешь ли, сражаемся, собираем сопротивление, а вы прохлаждаетесь, да?

— Вот именно, — поддержала подругу Гергиос. — Вечно мы все должны за вас делать. И потом, что это за букашки вместе с вами.

— Не стоит так о них говорить, — порекомендовал Овлиос.

— Они этого не любят, — дополнил его я.

— Можно подумать, они даже разговаривать умеют, — прыснули девушки одновременно.

— Умеем, — отозвались копатели, которые были в защитной сфере. — Только давайте поговорим, когда будет более спокойная обстановка?

На это девушки ничего не успели ответить, так как послышался победный возглас армии сопротивления. Враг отступил к крепости и заперся там.

— Дело плохо, — задумавшись, произнесли часть копателей, снова превратившись в висевшее в воздухе лицо (остальные копатели продолжали поддерживать нас в воздухе).

— Почему же? Наоборот все очень хорошо складывается, — радостно сказала Алиса. — Мы просто устроим этому Гаврику осаду и дождемся, пока он сам не сдаст позиции.

— Боюсь вас разочаровать друзья мои, но дела не столь хороши как вы думаете, — сообщило лицо из копателей. — Дело в том, что эйденцам не нужна ни сон, ни вода, ни пища, а стены крепости довольно крепкие, чтобы пробить их самым прочным оружием, которое у вас есть.

— Можно рискнуть пробраться через черный вход, но это опасно, — предложил один из доселе молчавших эйденцев. — Потому как его охраняет бесстрашный, неуязвимый и бессмертный страж. И слушает он только высшее начальство, которым в данный момент является Гавриос.

— Ничего, у нас есть тот, кто найдет с ним общий язык, — объявил я.

— И кто же это? — с удивлением поинтересовались все эйденцы.

— Это я, — скромно произнес Овлиос. — Я тоже неуязвим и бессмертный. Ибо имя мне Овлиос — хранитель рубежа миров.

После всего, что он сказал, повисла короткая неловкая тишина среди эйденцев. Но потом к нам подошел самый главный из отряда вооруженных эйденцев и, положив руку на плечо хранителю, сказал:

— Если ты действительно тот за кого себя выдаешь, мы пойдем за тобой. Веди же нас хранитель.

— Хорошо, — кивнул Овлиос, — Тогда верните нам с моим другом крылья и можем отправляться. А то ребятам, наверное, уже тяжело нас таскать на себе, да? — спросил он у всех копателей мира.

— Никак нет, хранитель, — отрапортовало лицо из копателей мира. — Даже не вспотели еще.

— Все равно вы нам еще понадобитесь в другой части нашего плана, — сказала им Гергиос. — Так что лучше будет, если вы будете так сказать налегке.

— Это что, был намек на то, чтобы я сбросил вес? — поинтересовался Овлиос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика