Читаем Рубин полностью

– Заткнись, Пэйджен, это тебе не поможет.

Человек по имени Григз бросил кинжал своему сообщнику.

– Убеди его, Сэмми.

– Конечно, босс.

Пэйджен уже лежал на песке лицом вниз.

– Это будет выглядеть так, мистер Пэйджен, – прошептал ему на ухо мягкий голос. – Сначала я отрежу твое правое ухо. Потом – левое. Если ты все еще не начнешь говорить, я отрежу большой палец с правой руки. Ты когда-нибудь пробовал обойтись без большого пальца? Это чертовски трудно. И тогда, если ты все еще будешь упрямиться, перейдем к левому большому пальцу. Для твоей же пользы я надеюсь, что ты заговоришь, потому что если этого не случится, то я отрежу тебе...

– Брось нож.

Через шум бьющейся крови в ушах Пэйджен услышал ледяную команду женщины.

«Не плохо, Циннамон. Теперь тебе надо только убедить их, что ты не шутишь».

Пальцы в его волосах сжались сильнее, причинив жгучую боль.

– Что это значит? – зарычал Григз. – Ракели ничего не говорил о...

В голосе женщины слышался ледяной холод:

– Конечно, нет, мистер Григз. По крайней мере тебе. Но планы изменились. Пэйджен должен быть доставлен в Коломбо немедленно, и мистер Ракели встретит нас там с лодкой завтра на рассвете. Надеюсь, ты помнишь условленное место?

Слыша такой уверенный спокойный голос, Григз начал заикаться.

– Условленное место? Да... конечно. Но почему Ракели не...

– Не имею ни малейшего представления. Мистер Ракели никогда ничего не объясняет, как тебе должно быть хорошо известно. Но я знаю одно – он будет весьма недоволен, если узнает, что его приказ не был выполнен. А ведь тебе совсем не хочется видеть его в гневе, не правда ли?

Колебание главаря полностью подтверждало ее догадку.

– Я решила так. Поднимите этого мерзавца и свяжите ему руки. И не вздумайте упустить его.

Григз хмуро кивнул. Человек рядом с Пэйдженом захихикал:

– Эй, босс, теперь ты подчиняешься женщине?

– Заткнись, Сэмми. Или я заставлю тебя заткнуться.

– Да, босс, – неохотно согласился его сообщник.

– Так что, по-вашему, я должен с ним сделать?

Григз мрачно смотрел на женщину, сжимающую в руках винтовку. Противная штука огнестрельное оружие, подумал он раздраженно. Он предпочел бы нож. Кроме того, он мог поклясться, что эта полуголая красотка хорошо знала, как пользоваться этим дьявольским изобретением!

– Все в порядке, женщина, не стоит угрожать мне винтовкой. Мы сделаем все, что ты хочешь. – Он махнул рукой громиле за спиной Пэйджена. – Ты слышал ее, Сэмми? Свяжи его.

– Но мистер Ракели сказал, что...

– Связывай, черт бы тебя побрал!

Громко выругавшись, Сэмми выудил из кармана и развернул во всю длину тяжелую веревку. Покраснев от гнева, он старательно связал руки Пэйджена за спиной.

– Только ты сам будешь с ним объясняться, слышишь?

– Я прекрасно слышу. Делай то, что я приказываю, и у тебя не будет никаких проблем. Только то, что я приказываю, понял?

Мужчины напряженно посмотрели друг на друга. Минутой позже Сэмми пожал плечами.

– Конечно, Григз. Как и всегда. Ты – босс.

– Да, и не забывай об этом!

Главарь обернулся к женщине, все еще сжимающей винтовку. Он заметил, что она ничуть не расслабилась, что только подтверждало его первое впечатление – ее нельзя недооценивать. Но говорила ли она правду, это был другой вопрос.

– Похоже, что теперь ваш ход. Что дальше?

Действительно, что? Англичанка пыталась найти следующий ход, понимая, что она должна сделать это безошибочно. И быстро. Она невозмутимо указала на тропу, по которой она и Пэйджен пришли на берег.

– У тебя есть там лошади?

– Может, да, может, нет, – уклончиво сказал Григз, прищурив глаза. – Что говорил тебе Ракели по этому поводу?

Женщина ощутила страх. Она не имела ни малейшего представления о планах Ракели, но не могла допустить, чтобы негодяй догадался. Она небрежно пожала плечами.

– Предполагалось, что он пришлет подкрепление по морю. Несколько людей подошли на гребной шлюпке две ночи назад. – Она метнула гневный взгляд на Пэйджена. – Но он первым встретил их. Я не успела даже забрать свои деньги, – сказала она раздраженно.

– И где они теперь? Просто исчезли?

Она сумела выдержать его пристальный взгляд.

«Думай скорее, и думай хорошенько!»

Что это Пэйджен рассказывал о животных? Она видела питона. Нет, не подходит. Обезьяны? Еще хуже... Она тяжело вздохнула и, безмолвно помолившись, решилась.

– Разве ты не знаешь? Зрелище было не из приятных, могу поклясться. – Она старалась говорить как можно спокойнее. – Тигр закончил то, что не успел сделать Пэйджен.

Она даже боялась посмотреть на Пэйджена, опасаясь прочесть на его лице, что ошиблась. Григз пристально наблюдал за ней.

– Тигр? – переспросил громила за спиной Пэйджена, неуклюже переступая с ноги на ногу. – Ты ничего не говорил мне о тиграх, Григз, – заскулил он.

– Потому что здесь, на Цейлоне, нет никаких тигров, недоумок, – огрызнулся главарь, не отводя глаз от лица женщины.

– Да, конечно, так все считают, – продолжила она без запинки. – И еще шесть месяцев назад их действительно не было. А потом одного из них увидели неподалеку. Никто не знает, как он появился в этих местах.

«Помоги мне, Пэйджен», – молилась она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мини-Шарм

Похожие книги