- Ваша светлость!.. - громогласно выкрикнул один из судей (явно начальник местной канцелярии), - эти бродяги обвиняются в мелком и крупном разбое на дорогах Англии и браконьерстве. Кроме того, мы вынуждены с прискорбием отметить их несомненные воровские умения и, конечно же, откровенное создание незаконного вооруженного формирования на территории чудесного графства Ноттингэмшир! Помимо указанных злодеяний, этим людям вменяется в вину попытка тщательно-запланированного государственного переворота и преднамеренное покушение на Вашу личную жизнь!
- Ну что же, сэр Персиваль... - казенным тоном провозгласил шериф. - Лично у меня нет никаких оснований, чтобы не доверять вашему обвинительному слову. Вы все очень внятно изложили. Более того, ваше выступление наглядно удостоверяет, что земля наша по-прежнему полна дьявольского греха и грешниками, коих, увы, не становится меньше. Посему я предлагаю повесить этих людей со всей возможной расторопностью, дабы убедить оставшихся праведников в том, что божий суд на английской земле не дремлет.
"Так вот он какой, славный город Ноттингэм... - с небывалой грустью подумал Рубин. - Похоже, здесь лишают жизни с такой невероятной легкостью, будто человек - это чурка стоеросовая, и место его в адской топке. А ведь мне и моим товарищам всего лишь хотелось немного человеческого тепла и уюта..."
О чем подумали остальные бродяги, осталось на совести каждого из них.
Эпизод двадцать девятый.
Когда петля ловко опустилась на шею Рубина, холодный пот прошиб его вплоть до мозга костей. Палач - высокий жирный ублюдок, усердно затянул узел потуже, и, желая подбодрить несчастного человека близким свиданием с ангелами, дружески похлопал его по плечу. Физиономию палача скрывал мешок из багровой ткани с двумя дырками на месте глаз. Сквозь отверстия злодей взирал на дело рук своих и старался не упустить какую-либо мелочь.
- Готов? - спросил он Рубина.
- Всегда готов... - хрипло прозвучало в ответ.
Выполнив положенные формальности, экзекутор, виляя необъятной задницей, неспешным шагом направился к следующему кандидату в покойники. Им оказался Маленький Джон. Он ожидал положенного часа храбро, с истинным смирением на лице. Великана не смущало, что его собираются отправить в необъятные чертоги всемогущих небожителей намного раньше предначертанного срока. Напротив, его крупный честный образ выражал искреннее недоумение. Он никак не мог взять в толк: за что, собственно, и по какому праву его лишают такой простой вещи, как жизнь?
Палач играючи набросил на могучую шею Маленького Джона зловещую петлю и, виляя широким задом пуще прежнего, перешел к следующему молодцу. Именно в этот драматический момент на площади показалась громоздкая карета, расписанная позолоченными кренделями. Ее окружали несколько рыцарей и оруженосцев. Без церемоний кавалькада устремилась к судейскому столу. Она прошла сквозь толпу практически непринужденно, словно флотилия великолепных кораблей сквозь кучу мелких рыбацких лодок.
Остановившись напротив помоста с осужденными, карета, скрипя рессорами, покосилась набок и замерла на месте. Спустя мгновение хлопнула дверка, и наружу выбрались две молодые особы. Обе красавицы. Обе низко поклонились шерифу, выказывая ноттингэмскому администратору всяческое почтение. Старый прощелыга безотлагательно приподнял худосочный зад и, отдавая дань взаимной вежливости, пожелал дамам всего самого наилучшего. Затем обратился к гостям с такими словами:
- Приветствую вас, господа и дамы! Приветствую вас, дорогой сэр Гай Гизборн!
- Как поживает ваша светлость?! - в самой изысканной манере отозвался названный господин.
- Вашими неустанными молитвами, дорогой сэр! - с напускной сердечностью откликнулся шериф. - Вашей неукоснительной преданностью и посильной помощью!
- Моя посильная помощь и преданность не входит ни в какое сравнение с вашими милостями и вашей безупречной службой на благо всеобщего порядка, - весьма учтиво заметил сэр Гай Гизборн. Он огляделся и как бы ненароком обратил внимание на толпу осужденных бродяг. - О, я вижу, что вы не дремлете, ваша светлость! Похоже, что в ваши силки снова попалась свежая порция преступников. Судя по физиономии этого чересчур нахального молодчика... - он указал кнутом на Рубина, - ему полагается всыпать дюжину хороших плетей! А этому верзиле... - кнут переместился в сторону Маленького Джона... - пошел бы впрок усиленный пост и поденная работа в течение, по крайней мере, полугода!..
Сэр Гай Гизборн приблизился к Рубину и, оглядев его с ног до головы, подтвердил, что таким людям, как Рубин лучше всего вообще не появляться на божий свет, ибо божий свет создан не для того, чтобы его оскверняли своим присутствием подобные лица.