Читаем Рубин I (СИ) полностью

— Да! — выкрикнула Рубин. — Сурими, моя фрейлина, водила меня по тайным коридорам и показывала через отверстия для подглядываний, чем занимаются гости замка с развратницами. А потом объясняла мне, что именно я видела, и как это правильно делается. По возвращении с очередной «прогулки», — Рубин показала кавычки, — Сурими шла на кухню и приносила оттуда очищенную морковку. И я показывала, как буду давиться органом мужа, пока тот будет стонать!!! — в отвращении прокричала она. — Вот, какой была моя прекрасная и беззаботная жизнь! Теперь я здесь. По твоей вине, кстати. До Звездного замка Турема от заставы был всего день пути, но ты отказался сопроводить меня. Конечно, причину ты быстро придумал, но на самом деле тебе всего-то хотелось заполучить в свою постель красивую, наделенную даром самозванку. Да, — вскинула руки Рубин, — самозванка оказалась принцессой. И зная, что ничего хорошего меня в Белом замке не ждет, ты все равно привез меня сюда. Вот и вся правда о нашей с тобой истории. Я благодарна тебе за то, что ты позаботился обо мне в пути и сейчас защищаешь меня перед отцом. Но ты знаешь, зачем это делаешь, ведь тебе внезапно захотелось жить. Так что не смей попрекать меня желанием выжить во что бы то ни стало. У нас с тобой одни цели и ни один из нас ни перед чем не остановится, чтобы их достичь!

Он смотрел на нее, не моргая, не то пораженный ее признанием, не то уже переваривая его. А потом отвернулся и откашлялся.

— Что ж… — Ордерион направился к двери. — Полагаю, ты устала и хотела бы отдохнуть после… нашей прогулки.

Рубин стояла, как вкопанная, наблюдая за тем, как принц подошел к двери и открыл ее настежь.

— Обед тебе принесут… в покои, — каким-то рваным голосом произнес он. — И ужин тоже.

«А потом придешь ты?» — хотелось спросить ей, но она молчала, глядя на него. Весь гнев, как рукой сняло. Будто ведро студеной воды на голову вывернули и вернули рассудок. Она сказала лишнее… Сболтнула в пылу, и его услышанное поразило. Но что именно не понравилось Ордериону? Правда о том, что это он виноват в ее бедах? Или признание о подглядываниях и морковках?

Рубин подобрала подол и вылетела в туннель. Неслась вперед со всех ног, даже не заботясь о том, следует за ней Ордерион или нет. Поднялась по лестнице и выскочила во внутренний двор. Пересекла его. Один коридор, другой, третий, переходы, лестницы-ступеньки, пока, наконец, не оказалась у двери в свою опочивальню. Открыла ее, заскочила внутрь и закрыла, даже не зная, стоял Ордерион за ее спиной или нет.

Обернулась. В покоях она одна. Рубин прижала ладонь к губам и силилась не зарыдать. «Хватит плакать! — душила мыслями саму себя. — Хватит, Рубин! Не время реветь! Время выживать!»

Перед глазами возникло лицо Сурими, смотрящее в пустоту. Голова фрейлины елозила вверх и вниз, пока Рубин сидела на лошади и смотрела на это…

— А-а-а! — закричала Рубин, пытаясь унять непрошенные воспоминания. — А-а-а!!! — сжала кулак, желая почувствовать в руке тяжесть камня…

«У тебя вся жизнь впереди, — шептала Сурими, умирая у нее на руках. — Доберись до заставы засветло и живи».


Ордерион

Принц стоял у двери, которая только что захлопнулась перед его лицом. Ордерион вообще не был уверен, что Рубин видела его. Слишком быстро она неслась в свои покои.

А он… Он чувствовал себя подонком, который ее совратил и обманом заставил сюда приехать. О чем он думал? О ее безопасности или о себе?

«О чем ты думал? — повторял он мысленно, пытаясь дать однозначный ответ, но его не было.

Ордерион отступил на шаг, затем еще на один, а потом развернулся и ушел.

Глава 17

Рубин

Весь остаток дня принцесса провела в покоях и долго не могла уснуть, ожидая, когда же явится Ордерион, чтобы нагло раздеться посреди спальни и нагим забраться под одеяло. Она все ждала, и ждала, а Ордерион все не приходил… Догорела масляная лампа на стене и погасла, погружая спальню во мрак.

«Значит, все же впечатляющая речь про подглядывание и необходимость вставлять в рот морковку супруга, сильно поразили его» — сделала вывод принцесса и накрылась одеялом с головой.

Она проснулась от странного звука, как будто кто-то ломился в дверь ее покоев, но ему не открывали. Рубин накинула на плечи пеньюар и вышла в будуар.

— Ваше Высочество, с вами все в порядке? — кричала из коридора взволнованная Азагриэль.

Рубин перевела взгляд на диван: Ордерион лежал на нем, укрытый пледом с подоткнутой под голову подушкой, и внимательно смотрел на дверь.

— Ваше Высочество! — голос служанки вывел Рубин из ступора.

— Чего ты хочешь? — громко ответила Рубин.

Азагриэль умолкла и перестала стучать.

— Я позже зайду, — промямлила она и, судя по шуршанию юбки, удалилась.

Рубин уставилась на ключ, торчащий из замка. Умно. Ордерион, когда явился ночью со своим пледом и подушкой, наконец-то! запер дверь на ключ. Только отчего же он еще вчера так не поступил?

— Доброе утро, — произнесла Рубин, обращаясь к Ордериону.

— Доброе, — ответил он. — Я сейчас уйду. Не переживай.

— Мне все равно, — она развернулась и направилась в комнату, где стояла ванна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература