Читаем Рубина. Непокорная герцогиня полностью

Двери главного зала открылись, представляя всему честному народу, хрупкую белесую девушку, с невзрачными серыми глазами. Нижняя губа была гораздо пухлее верхней, редкие волосенки были собраны в подобие высокой прически, но из-за малого количества больше походили на колтун. Голубое платье с огромным количеством рюшек, выдавало в ней совсем юный возраст. И она не улыбалась. Совершенно. Она была зла, и напряженный рот выдавал ее отношение ко всему происходящему.

А ведь на ее месте могла быть я. Эта мысль одновременно и радовала и пугала.

Она, придерживая юбку, белыми от напряжения пальцами, смотря прямо на Драттура, словно взбешенный ребенок, направилась в центр зала.

Элор легонько чмокнул меня в затылок, и я поняла что стою, вжав плечи.

В знак своего благословения, Драттур с помпезным видом, возложил ладонь на голову принцессы, продолжающей зыркать на него снизу вверх, и, произнеся клятву, убрал руку.

Зал взорвался аплодисментами. Я старалась не выдать свое смущение и растерянность, рассматривая краснеющую от злости принцессу.

— Бракосочетание состоится через семь солнц! Прошу все, кто сегодня почтил меня своим появлением, считать себя приглашенными на эту свадьбу!

— Элор. — Шепнула я. — Я не понимаю, нас, что только что пригласили на свадьбу моего не состоявшегося жениха?

— По всей видимости, да.

— Мы обязаны присутствовать?

— Я выясню это позже.

Бал вновь закружился в танцах, всюду мелькали пышные юбки, слышался смех. Я уговорила Элора принести мне, что нибудь перекусить, а сама спряталась за ближайшую портьеру, как делала это дома, в Реване.

Что за сумасшествие здесь происходит? Зачем Драттур пригласил нас на свадьбу? Посчитать это вежливым приглашением с надеждой на такой же вежливый отказ было невозможно, так как все что говорит король — закон. Это способ показать мне, что я упустила, убежав в школу?

— Рубина? — Я повернула голову и обнаружила рядом с собой, такую же прячущуюся принцессу Лоан.

— Простите?

— Да брось, я знаю, что это ты. Девушку цветом волос не обманешь. — Она тяжело вздохнула и совсем не по этикету, села на пол и вытянула ноги.

— Мы знакомы?

— Нет, но из-за тебя, как видишь, вынуждены познакомиться на моей помолвке с Йэном.

— Я не понимаю, какое я имею к этому отношение?

— Как же меня бесят такие курицы как ты. — Я только удивленно вскинула брови. — Не сидится им на месте, а отдуваются потом такие как я.

— Объяснитесь немедленно, принцесса. — Я сложила руки на груди и выставила ногу вперед, приняв уверенную позу.

— Ты! Ты должна была выйти за Йэна! Что тут не ясного? Ты разрушила все мои планы, курица. — Она закрыла глаза и откинула голову на стену. — Теперь у меня нет не единого шанса… Не единого…

— Если ты, прямо сейчас, не объяснишь, чего ты от меня хочешь, мышь облезлая, я специально выведаю, что я там разрушила и начну злорадствовать, что бы хоть не так обидно было за твои оскорбления.

Видимо «мышь облезлая» заострила ее внимание на мне, и она, открыв глаза, неожиданно по-доброму улыбнулась.

— Слушай, цифара, ты то чего под венец не пошла?

— Не захотела и не пошла.

Она, продолжая улыбаться, отвела от меня глаза.

— Бедный Йэн, никто замуж за него не хочет.

— А ты почему не довольна? Ведь замуж за принца все хотят.

Лоан посмотрела на меня глазами полными сарказма и ответила:

— Я была обещана другому, и была вполне довольна этой судьбой. Но ты, кошка драная, все мне испортила.

— Прости. — Неожиданно мне даже стало ее жаль, ведь я так же как и она должна была выполнить приказ, не зависимо от своих личных желаний.

Лоан махнула рукой, мол «теперь то что» и закрыв глаза вновь провалилась в усталость.

— А кому ты была обещана?

— Шано, деснице Драттура.

У меня подкосились колени, и, держась за стену, я, быстро попрощавшись, молнией вылетела из-за портьеры.

Руки тряслись и похолодели, и поймав в толпе официанта я стянула пару бокалов вина и залпом опрокинула их в себя.

— Ты решила сегодня напиться? — Шутливый тон Элора, заставил меня вздрогнуть.

— Нет, просто жажда замучила.

— Что-то случилось? — Он недоверчиво сощурил глаза.

— Нечего страшного, просто неожиданная встреча.

Эл обвел глазами зал и продолжил:

— Я надеюсь, ты не врешь мне. Нам пора на приватный разговор с Драттуром, будь на стороже. Если что-то пойдет не так, сразу уходи к Роназ, поняла?

Я кивнула.

— Никого не жди, не пытайся сражаться, немедленно убирайся.

Я ответила недоверчивым взглядом.

Он знает что-то, чего не знаю я?

Драттур встретил нас в просторном светлом кабинете, жестом указав на широкий диван, накрытый расшитым вручную покрывалом, на котором уже сидел Шано. Закинув ногу на ногу, он внимательно посмотрел в мое лицо и нахмурился.

«Ты в порядке»

«В относительном. Позже»

Он кивнул, и уступил нам с Элором место, пододвинувшись к краю.

— Шайэн, ты уверен, что у тебя нет ни каких важных дел? — Спросил Драттур.

— Сейчас у меня только одно важное дело — обеспечить безопасность герцогине Волонье.

Король удивленно поднял брови.

— Ты решила, что я опасен для тебя, девочка?

— Защита никогда не бывает лишней, Ваше Величество.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика