Читаем Рублевый передоз полностью

– А нет никаких родственников, – просто ответил Иван Сергеевич. – Альберт Германович семьей не обзавелся, а родители его, насколько я знаю, давно уже в могиле.

– Кому же достанется его пентхаус?

– Чего не знаю, того не знаю. Может, государству отойдет, а может, завещание обнаружится. Это вам лучше знать.

Гуров поблагодарил консьержа за помощь и направился к лифтам. Егоров и Крячко последовали за ним.

– У Штейна действительно нет родственников? – поинтересовался Крячко, пока лифт поднимался.

– Никого. Жены нет, детей нет, а родители действительно умерли много лет назад, – сообщил Егоров.

– И завещание отсутствует?

– Этот вопрос еще выясняется.

– Понятно. Упустили этот аспект, так?

– Виноват, – смущенно проговорил следователь.

– Ничего, боец, впредь будешь внимательнее, – переходя на «ты», утешил его Крячко.

Лифт остановился на последнем этаже. Гуров вышел первым, огляделся. Входная дверь здесь была всего одна, ошибиться с местом назначения было просто невозможно, поэтому вся компания дружно двинулась к дверям квартиры Штейна. Как и положено, та была опечатана. Сняв печать, Лев вставил ключ в замочную скважину и, провернув его несколько раз, толкнул дверь. Та бесшумно распахнулась. Оказавшись в прихожей, он скомандовал:

– Сначала осмотрим гостиную, потом определимся, что делать дальше.

В гостиной точно по центру был очерчен меловой силуэт, обозначая место, где ранее лежал труп. Гуров лишь мельком взглянул на него и пошел по периметру, внимательно оглядывая предметы интерьера. Ничто не свидетельствовало о том, что в комнате происходила борьба. Чистая, аккуратная комната. Стильная и какая-то безликая. Интерьером явно занимался дизайнер. Даже картины на стенах не отражали индивидуальности владельца пентхауса.

– Странное жилище, – протянул Крячко. – Стерильно, как в операционной.

– Интересно, где он творил? – задумчиво произнес Гуров. – Кабинет здесь имеется?

– При первом осмотре не обнаружен, – опасаясь вновь попасть впросак, осторожно сообщил Егоров.

– Будем искать, – улыбнулся Крячко. – Пойду осмотрюсь.

Лев согласно кивнул, продолжая осмотр гостиной, а Станислав двинулся обратно в прихожую. Как только он скрылся из вида, Егоров обратился к Гурову:

– Товарищ полковник, вы ведь не верите, что тут поработали сатанисты, верно?

– Сильно в этом сомневаюсь, – признался полковник. – Уж больно все чисто. Стали бы они заботиться о том, чтобы не оставить отпечатков пальцев и вообще сохранить жилье неприкосновенным? Думаю, будь это сатанисты, они хотя бы на стенах что-то наваяли. Типа, той пиктограммы, что на лбу у Штейна обнаружили.

– Я вот тоже так думаю, – осмелев, высказал свое мнение Егоров. – Я тут на досуге почитал материалы по ритуальным убийствам и особое внимание уделил сатанинским сектам. Так там везде свечи присутствуют, и место для жертвоприношения особо оформляется. А тут ничего подобного не наблюдается. Если только они все за собой убрали.

– Не думаю, – отозвался Гуров. – Пойдем-ка кухню осмотрим.

Они перешли в следующее помещение.

Лев методично осматривал кухню, заглядывая во все шкафы. Ничего интересного на глаза не попадалось. Минимум посуды, и вся она расставлена в строго определенном порядке.

– По всей видимости, при жизни господин Штейн отличался педантичностью, – заметил он и вдруг, переведя взгляд на противоположную стену, увидел, что в ней возле входа устроена выдвижная дверь.

– Что находится за этой дверью? – кивнув головой в сторону двери, спросил он у Егорова

– За какой дверью? – уставился на него следователь, не понимая, о чем идет речь.

– Ясно, – протянул Лев. – Эту дверь вы тоже пропустили. И чему вас только в вашей академии учили?

Он подошел к выдвижной двери, поискал ручку и, не найдя ее, уперся двумя ладонями в стену, собираясь сдвинуть ее в сторону. Дверь легко поддалась. Гуров заглянул внутрь. За дверью оказалась обычная кладовая. С высокими, в потолок, стеллажами, заставленными различного размера коробками. Войдя в кладовую, он двинулся вдоль стеллажей. Вопреки ожиданиям, стеллажи заканчивались, не доходя до противоположной стены. Заглянув за них, Лев обнаружил еще одну дверь. В отличие от предыдущей на ней была не только ручка, но и замок. Без особой надежды он потянул ручку вниз, ожидая, что дверь окажется заперта, но она неожиданно открылась.

– Ничего себе, находка! – донесся из-за его плеча удивленный голос Егорова.

За дверью оказалась небольшая площадка, примерно полтора на полтора метра. Совершенно пустая, если не считать металлической лестницы, вмонтированной в стену. Лестница вела сразу в двух направлениях. Вверх – к пожарному люку, и вниз – к странному проходу, назначение которого Гурову было пока непонятно.

– Позвольте, я пойду вперед и выясню, куда ведет лестница, – предложил Егоров.

– Отставить походы! – гаркнул Лев. – На лестнице могут быть отпечатки пальцев убийцы, об этом вы не подумали, товарищ следователь?

Егоров стушевался, поняв, что снова облажался, подался назад и тихо спросил:

– Криминалистов вызывать?

– А вот это правильное решение. Действуйте, товарищ Егоров!

Перейти на страницу:

Все книги серии Полковник Гуров — продолжения других авторов

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер