— Абсолютно с вами согласен. — Профессор вел разговор и ловко обжаривал рыбину на углях. — Понимаете, я никого не хочу обижать, но ведь молоком имеет право поживиться любой, коровки не специально же для снопсиков его производят. Я как-то накормил снопсиков своим сыром, он им очень понравился, и они стали его у меня клянчить. Пусть попробуют варить сами, я же не беру ягоду, которую они выращивают, а меняться они мне не предлагают. Я сам все добываю, пусть и они постараются.
— Кого-кого, а уж снопсиков в лени и жадности нельзя упрекнуть, — возразил Рудл. — Мы с Бурдлом много путешествовали, но таких трудяг еще не встречали.
— Но не могу же я накормить своим сыром всех вокруг! — возмутился Профессор. — Сначала снопсики, затем Ворон, теперь еще и лунарики появились.
— Вот именно, будьте добры, поясните нам, откуда взялись лунарики? — вежливо спросил Бурдл. — Все только и говорят «появились», «поналетели», будто раньше с ними никто не был знаком.
— Лунарики жили здесь всегда, но только вылетали они ночью, а днем спали в своих гнездышках и никому не мешали. У Ворона бессонница на старости лет, вот он и подружился с ними. Накормил их моим сыром, они и вовсе перестали спать, знай себе гоняют Солнце по небосводу да танцуют при луне, вот, извольте посмотреть, — Профессор раздвинул копьем тростниковую крышу.
Ветер затих, море успокоилось. Месяц светил на небе, раскинув тоненькие нити над всей страной. Мириады лунариков бегали по лунным тропинкам — одни поднимались вверх, другие съезжали по лучам вниз, чуть-чуть притормаживая крылышками. Некоторые отваживались даже скользить по ниточкам в море, куда ныряли, погрузившись с головой, но тут же выныривали назад, взлетали в воздух, смешно отряхивались, стараясь обрызгать своих приятелей. Ворон, сидевший на нижнем конце Месяца, следил за их весельем и, казалось, был чем-то недоволен, перья его были растопырены, а нахохлившаяся голова почти ушла в туловище.
— Ишь, развеселились, — Профессор улыбнулся одними губами, глаза его при этом оставались печальными. — Вижу, вам тоже по душе их балет, — обратился он к Рудлу с приятелем.
— Потрясающее зрелище, мы рукоплещем! — отозвались те хором.
— Конечно, — горестно пожал плечами отшельник, — это очень красиво, но, честно признаюсь, я так истосковался по Солнцу.
— Значит, надо выручать Солнце, спасать его от лунариков, — сказал Рудл.
— Солнце не так-то просто найти. Оно прячется за синие горы, никто не знает где, да и горы в последнее время стали вести себя очень странно. Мне кажется, они путешествуют! Да-да, — почти прошептал он, — иногда утром горы выглядят совсем по-другому, чем накануне. Но главное не в этом. Я совершенно запутался во всех здешних отношениях и поэтому так рад принимать у себя чужеземцев. Ешьте же, — он придвинул к ним аппетитно зажаренную рыбину.
— Придется нам дойти до синих гор и выяснить, что там происходит, — сказал Рудл, поедая угощение.
— Бурдл! — согласился Бурдл.
— Вот и хорошо, — обрадовался Профессор, — мне пора бежать за молоком, а то снопсики проснутся, и я останусь без сыра, — он загадочно покраснел и отвернулся.
— Может, стоит один день поголодать? — предложил Бурдл. — И отказать Ворону и лунарикам.
— Что вы, что вы, — замахал руками отшельник, — они тогда совсем выживут меня отсюда. Лучше уж пусть все будет по-прежнему. Я, правда, очень рассчитываю на вашу помощь, но, если ничего не выйдет, я не стану грустить, в конце концов, научный эксперимент важнее всего, хотя он и рушится на моих глазах, признаюсь по секрету. Ну, как вы нашли жареную рыбу? — не очень умело сменил он тему разговора.
— Надеюсь, вы и впредь будете ловить ее вдосталь, — вежливо ответил Бурдл, — нам пора идти, скоро появится Солнце, нужно успеть подглядеть, где оно садится.
— Счастливого вам пути и больших успехов!
— Бурдл! — раскланялся Бурдл.
— Рудл-рудл! — Рудл помахал на прощанье рукой.
Друзья отправились к синим горам — по дороге они смотрели на танец, который исполняли в небе упоенные лунным светом лунарики.
Рассвет
Лунарики вдруг прекратили свой танец, окружили Месяц и стали сбиваться в рой. Они были явно чем-то заняты — Бурдл и Рудл не сразу поняли, что лунарики сплетают лунные нити в большие толстые косы. Когда работа была завершена, летуны впряглись в них, перевернули Месяц, как ладью, рогами вверх. Дружно потянув, они поволокли Месяц-лодку к синим горам.
Солнце еще не встало, лишь несколько оранжевых бликов пробились сквозь туман, поплясали в поднебесье и вернулись восвояси. Бурдл и Рудл шли по туманной долине и смотрели на далекие горы, стараясь не пропустить подъем Солнца. Задул свежий ветер, туман перестал клубиться и понемногу начал таять.
И вот наконец раздались первые птичьи трели. Круглое огненно-желтое колесо выкатило из-за гор, и оба путешественника счастливо приветствовали его появление, влив во всеобщий гомон свои громкие крики.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира