Читаем Рудольф Нуреев. Жизнь полностью

На протяжении десяти лет, которые ушли на осуществление моего замысла, я обладала честью работать с двумя людьми, которых я привыкла считать партнерами: Мэрилин Лавинь и Роман Герасимов. Одна из самых верных нью-йоркских поклонниц Рудольфа, чьим призвание стало собирание почти полного архива вырезок (теперь они хранятся в Библиотеке Конгресса в Вашингтоне), Мэрилин сыграла решающую роль в обогащении моей книги. Именно благодаря ей голос Рудольфа так часто присутствует на странице, результат тридцатилетнего собирания статей, которые она неустанно переправляла мне по факсу. К моему сожалению, в книге не хватило места для ее определяющей хронологии – еще одно дело, выполненное по любви, – но, с ее согласия, ее поместили на официальном сайте Нуреева для использования специалистами по балету во всем мире. Перфекционистка с энциклопедическими познаниями в том, что касается биографии Нуреева, Мэрилин стала резонатором и посланной небом сотрудницей: благодарю ее от всей души. Когда мой переводчик с русского Роман Герасимов начал работать со мной, был 19-летним лучшим учеником английского у Игоря Ступникова. С первого дня он оказался незаменимым, открывая для меня закрытые двери секретных архивов и очаровывая носителей ценных сведений, чтобы они поделились с нами своими рассказами. Молодой культурный человек, он также чрезвычайно занимателен и оказался лучшим спутником в дороге. Почти все новые материалы в первых главах приобретены благодаря предприимчивости и упорству Романа. Должна поблагодарить и других переводчиков с русского: Алекса Биссе, Елену Демиковски, Анну Пастернак Слейтер и Джеффа Уитлока; переводчиков с немецкого Ули Миноджио и Барбару Бишофф-Шнель; а также Гедеона Диннеса, который помогал мне познакомиться с нужными людьми и переводил письменные материалы с венгерского языка.

Шлю свою самую сердечную благодарность родственным душам Питеру Эйру и Селине Хастингс (биографу, ставшему для меня путеводной звездой, и неофициальному редактору), которые читали каждую главу, выходившую из-под моего пера, и высказывали безупречные суждения и оказывали поддержку, поднимающую мою самооценку. Я в большом долгу перед двумя друзьями-критиками, которые читали текст на стадии гранок: обладающий орлиным зрением «Крестный отец» балетной стипендии Клемент Крисп и единственный и неповторимый Аластер Маколей, чьи точные подсказки оказались бесценными. Далее, должна поблагодарить Патрика О’Коннора за кабинет на верхнем этаже его дома в Ричмонде и за два года поощрения и стимулирующей дружбы; Боба Готтлиба за то, что превратил свое жилище на улице Жакоб в мою парижскую штаб-квартиру; Джерри Макголдрика и Илию Палиацеаса за то, что подарили мне греческую идиллию, где я (почти) дописала книгу; и мою приемную семью: Тину Браун, Гарри, Джорджа и Иззи Эванс за то, что благодаря им у меня всегда был дом в Нью-Йорке.

Считаю, что мне невероятно повезло, потому что динамичная Линн Несбит стала моим нью-йоркским агентом; спасибо и ее сказочным молодым контрпартнерам в Лондоне, Тиф Ленис и Ребекке Фолланд. Какая удача, что права на издание в Великобритании попали к Джульет Аннан из издательства Figtree. Ее энтузиазм и терпение я высоко ценю, а также энтузиазм ее коллег Дженни Лорд, Сары Халберт, Рози Гейлер и Алекса Илема. Беле Куна особое спасибо за скрупулезную вычитку в последний час. И наконец, я благодарю мою «команду мечты» в издательстве Pantheon. Выражаю глубокую признательность Кэрол Джейнуэй за права на издание за рубежом; Сью Луэллин за преданность, остроумие и тщательное редактирование моего текста; Эндрю Дорко за невероятное терпение и изобретательную координацию и чтение последней корректуры; Кену Шнайдеру и Роберту Гроуверу за доброту и продуктивность; а также Мичико Кларк за творческий график встреч с читателями. Мне повезло, что книгу читали два самых видных нью-йоркских редактора: Боб Готтлиб и Шелли Вангер, за чьи вдохновенные советы, поданные с юмором, и дружбу я вечно у них в долгу.

<p>Примечания по источникам</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука