Читаем Руины Арха 3. Бродяга полностью

У меня мурашки. Жест похож на судороги.

– Я с миром, – сказал я. – Давно в Руинах?

Приближаться перестал и начал обходить костер и его хозяина по кругу. Дробовик уже снят с предохранителя. Хорошо бы затвор передернуть, но, боюсь, это может спровоцировать нападение.

– Яс… ми… ром…

Эти звуки издал он. То ли свист, то ли шипение.

– Это ты, конечно, зря, – голос Принца в ухе. – Хотя молодец.

– Ты о чем? – прошептал я.

– Что приказал держать на мушке этого типа, правильно. А вот что решил к нему подойти…

– Надо же пойти на контакт с человеком. А то он какой-то пришибленный…

– Это не человек.

– А кто?

– Пчеловек. И да, ты уже труп. Если, конечно…

Я обошел руинца, тот поднял на меня лицо. Оно в тенях, но черты я увидел, хотя при таком освещении, к примеру, не узнал бы знакомого.

До меня дошло – это не лицо, а лишь рисунок. Подобие человеческих глаз нанесено узором пигментов на огромные фасеточные глаза, как у насекомых. А вот ножницы жвал совсем даже настоящие.

Но поздно.

Существо, кем бы ни было, прыгнуло на меня через костер, высунулись из-под плаща руки, такие достали бы до земли, а пальцы на каждой руке сложились в клинок.

Увернулся не я, а тело – тренированный рефлекс сработал раньше сознания.

Щелкнул затвор дробовика.

Я развернулся и выстрелил, но «богомол» пригнулся быстро, человек так не смог бы. Его тело раздроблено на армию члеников. Теперь инсектоид опирается на четыре насекомьи лапы, а руки словно лезвия кос, сейчас будут пожинать кровавый урожай.

– Разглядывать пчеловека, – говорит Принц в ухе, – идея не самая лучшая.

Тварь издала шипящий свист через оркестр трубок-дыхалец на груди, из живота вылезла еще пара лап, тонких, но длинных, такими удобно колоть. А плащ, который качался складками как маятник, теперь налился упругостью, расправился, и до меня дошло, что это не плащ, а крылья. А капюшон – редуцированные надкрылья, толстые, как броня.

Я вновь передернул затвор, выстрелил в морду.

Надкрылья метнулись с затылка вперед, и дробинки отскочили от этой маски, выбив искры.

Крылья затрепетали, пещера наполняется низким стрекотанием, оно давит на слух.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер