Читаем Руины Богов (СИ) полностью

Приступим. У меня всего четыре попытки, хорошо бы не напортачить. При всем желании и умении, первый образец получился первого ранга, а вот с последующими повезло больше. Чем больше работаешь с редкими ингредиентами, тем больше понимаешь их свойства. На бумаге одно, а в живую совсем иначе. Не выдержав, я закричал:

— Победа!!!

— Господин, вы в порядке?

— Арти, что случилось?

Крик привлек всех, кто был в доме.

— Я смог изготовить зелья, вот держите.

Пока раздавал, кошечка смотрела на меня печальными глазами.

— Прости, но это может тебе навредить. Вот если получится собрать ингредиентов для возрождения. Тогда и тебе сделаю!

— Спасибо.

После принятия зелий, мы сели медитировать. Конечно в меня это все влетело, как в бездонную бочку, хотя бы немного продвинулся.

Глава 15

— Спасибо, господин. Теперь я на пол шага продвинулась вперед.

— Ага, я тоже приблизилась к третьему этапу. Как ты?

— Было вкусно, мне больше нечего добавить.

— Не расстраивайся и тебе что-нибудь подыщем.

— Хозяин, вам бы найти место, где ци в изобилии, это помогло бы больше, а от зелий теперь вам толку не будет!

— Ясно, значит зря потратил зелье, а если я просто буду медитировать?

— Тогда ты убьешь все живое в радиусе десяти километров, а может и больше!

Умом я понимаю, что Линда права, но вот сердцу не прикажешь. После я принялся изменять металл и рисовать на металле схемы. После тысячного взрыва, я бросил эту затею.

— Ну же, Арти, не переживай так сильно. Все еще впереди.

Линда утешала как могла. После ее слов и объятий, стало гораздо легче.

Проще говоря, чего-то не хватает для работы с металлом, даже толком расплавить не выходит. Хоть я и тренироваться на черном металле, после первой попытки с мифрилом, я понял что мне еще далеко до этого уровня.

После плотного ужина мы легли спать, на удивление, все мы уложились на одну кровать, даже кошечка легла за Хиной. Хоть сон мне и не нужен, на протяжении недели, а то и больше, но все же приятно засыпать в обнимку с Линдой.

На утро нас вызвал король к себе на завтрак. Я не знаю как он узнал, что я закончил с экспериментом, но позвал он нас вовремя.

— Доброе утро, ваше величество. Выглядите намного лучше.

— Спасибо, мастер Артур. Присаживайтесь.

И тут, при виде Мери, у короля заблестели глаза и чуть не потекли слюни. Мери, увидев такое поведение главы страны, решила быстро спрятаться за Линду.

— Линда, вон та ушастая, она же из семейства кошачьих?

— Простите, моя вина. Это Мери, а это Хина. Да, вы угадали, она из семейства кошачьих.

— Можно ее погладить? Я ее не обижу, только поглажу по голове, а?

В этот момент в зал вошли принц и принцесса. Жизнь их ничему не учит. Первой высказалась принцесса:

— Отец, что тут делает эта грязная полукровка? Быстро выгони ее из дворца. Зверолюди не достойны находится рядом с королевской персоной!

— Да, отец, как это понимать? Ты, даже темного эльфа, за стол пустил.

— Хм? Линда, они ничему не учатся, можешь ударить так, чтобы было больно, но не убить?

— Да, ваше величество.

После поклона, она сорвалась с места и нанесла две смачные пощечины. Этого хватило, чтобы принц и принцесса упали на мягкое место и сильно заплакали.

— Отродья, теперь я понимаю, как вы умудрились вывести из себя мастера Артура и его спутницу! Я вам нанял лучших учителей а вы даже не смогли заблокировать пощечину! Стража, уведите их с глаз долой!

Заплаканную пару унесли, в этот момент в зал заходили Игор и Аня.

— Долгой жизни вашему величеству.

Немного склонив головы, они поздоровались с королем. Он тоже очень бодро ответил на их приветствие.

— Чего стоите как не родные, давайте за стол!

— Прошу простить мою дерзость, а что натворили принц и принцесса?

— Ну, они проявили неуважение к моим гостям!

— Оу, простите за наглость.

Игор мне подмигнул, а Аня показала большой палец. Конечно король все это заметил, но просто промолчал.

— Так все же, Мери, могу я тебя погладить?

Кошечка смотрела на меня, не зная что делать.

— Если ты не против, можешь подойти.

После, кивнув мне, она осторожно подошла к королю. Как и обещал, он только гладил ее по голове, усадив ее рядом с собой. Было видно, что он от этого получает удовольствие.

— Кхм, простите, отвлекся. Спасибо тебе, Мери. Как же я давно о таком мечтал. Ах, да точно, вам наверное это кажется странным? Ира, появись!

И тут рядом с Мери появилась кошечка, только постарше.

— Она со мной уже очень давно. Раньше она давала себя погладить, а сейчас обзывает меня старым плутом. Я не знаю чего наговорила ей Айрис, но после встречи с ней, она не дает себя гладить.

— Так Айрис была права, ты — старый плут!

— Нет, я нормальный. Уйди с глаз долой, сегодня я буду гладить Мери!

Ира спокойно исчезла, как будто это был мираж, но вот только вместе с ней пропала и Мери.

— Ира, верни ее на место, сейчас же!

Король вспылил и выпустил, не осознанно, жажду крови, которая начала душить Хину. Мы с Линдой не замечали этого, пока Хина не стала дергать меня за рукав.

— Тебе что плохо?

— Господин, король выпустил жажду крови, неужели вы не чувствуете?

Перейти на страницу:

Похожие книги