Читаем Руины Горлана полностью

Дом, хоть и не был большим, оказался очень уютным и опрятным. Помещение, куда попал мальчик, видимо, служило и гостиной, и столовой, и кухней, которая была отгорожена лишь сосновой скамьей. Перед камином гостеприимно выстроились стулья, на первый взгляд удобные; деревянный стол был тщательно выскоблен, начищенные кастрюли и сковородки блестели. На каминной полке даже стояла ваза с пестрыми полевыми цветами. Уилл заметил еще две двери.

Холт сидел на стуле, закинув ноги в сапогах на стол.

— По крайней мере, ты вовремя, — проворчал он. — Успел позавтракать?

— Да, сэр, — отозвался Уилл, завороженно рассматривая рейнджера.

Мальчик впервые видел Холта без серого плаща с капюшоном. На нем была повседневная одежда из шерсти и сапоги из тонкой овечьей кожи. Он оказался старше, чем Уилл себе представлял. Короткая шевелюра и борода были темными, но кое-где уже виднелись серебряные нити; волосы были подстрижены неровно, наверное, Холт сам их обкорнал, как умел.

Рейнджер встал со стула, и Уилл смог рассмотреть его фигуру. Холт был очень худым, почти щуплым. Сколько же всего скрывал плащ, подумалось мальчику. Тем не менее тело рейнджера было сильным и упругим, а недостаток мышечной массы с лихвой компенсировался ловкостью.

— Закончил пялиться? — неожиданно спросил Холт.

Уилл вздрогнул:

— Да, сэр! Простите.

Холт что-то пробурчал, указывая на одну из дверей, которые заметил Уилл еще при входе:

— Там твоя комната. Можешь положить свои вещи.

С этими словами Холт отошел к дровяной плите, а Уилл робко двинулся вперед в указанном направлении. Комната была маленькой, но чисто прибранной и удобной, как и все в доме. У стены примостилась кровать, тут же были платяной шкаф, стол, умывальник и кувшин. На окне стояла ваза с полевыми цветами, выделявшимися ярким пятном. Положив вещи на постель, Уилл вернулся в гостиную.

Холт все еще возился у плиты. Мальчик вежливо кашлянул, чтобы обратить на себя внимание. Холт продолжал помешивать кофе в кастрюльке на огне.

Уилл снова кашлянул.

— Простыл, юнец? — не оборачиваясь, осведомился Холт.

— Э-э… нет, сэр.

— Тогда что кхекаешь? — Холт наконец повернулся.

Уилл замялся.

— Сэр, — неуверенно начал он, — я просто хотел спросить… а чем занимается рейнджер?

— Он не задает глупых вопросов, юнец! Он не спит на ходу, смотрит в оба и слушает, и в конце концов, если у него не только вата промеж ушей, он учится.

— О-о, — протянул Уилл, — понятно…

На самом деле он ничего не понял, а рейнджер не торопился ему объяснять. Может, не хотел сейчас отвечать на вопросы, но Уилл больше не мог терпеть.

— Я просто подумал, интересно, что мне придется делать… — Он решился повторить попытку. На этот раз в его голосе прозвучала нотка недовольства.

Холт, немедленно уловив эту нотку, рявкнул:

— Ученики рейнджеров занимаются хозяйством.

— Хозяйством? — ошеломленно повторил Уилл.

Холт удовлетворенно кивнул:

— Вот именно. Посмотри-ка вокруг. — Сделав паузу, он медленно развел руки в стороны, предлагая мальчику оглядеться. — Видишь прислугу?

— Нет, сэр, — медленно произнес Уилл.

— То-то и оно, что сэра никакого нет! Тут тебе не замок со служанками! Это дом простого человека. За водой надо ходить, дрова надо рубить, полы — подметать, половики — выколачивать. И кто, как ты думаешь, будет этим заниматься?

Уилл признал свое поражение:

— Наверное, я, сэр?

— Наверное, ты прав. — И рейнджер тут же дал ему ряд указаний: — Ведро там. Бочка за дверью. Вода в реке. Топор в сарае. Дрова позади хижины. Метла у притолоки, а пол, я надеюсь, ты найдешь сам.

— Да, сэр, — засучивая рукава, ответил Уилл.

Он уже видел огромную бочку у дома, вмещавшую запас воды на день. Туда надо будет залить ведер двадцать, а то больше. Вздохнув, Уилл понял, что ему предстоит тяжелое утро.

Выходя за дверь с пустым ведром, Уилл расслышал, как рейнджер, наливая себе в кружку кофе и снова усаживаясь, удовлетворенно проговорил:

— Я и забыл, как хорошо, когда есть ученик.

* * *

Уилл никак не мог поверить, что уборка такого маленького домика требует стольких усилий. После того как он наполнил бочку свежей речной водой (тридцать одно полное ведро), он поколол чурбаки, сваленные за домом, и сложил их в аккуратную поленницу; вымел пол. Затем выяснилось, что половик в горнице не помешает выбить, и мальчик, скатав его, вынес во двор и, развесив на веревке, протянутой меж двух деревьев, принялся яростно колотить по нему. Пыль взвивалась столбом. Время от времени Холт выглядывал из окна, чтобы подбодрить ученика лаконичным замечанием: «С изнанки еще осталось» или «Задай ему встряску, не жалей рук, юнец».

Когда половик был снова постлан, Холт решил, что некоторые из его вычищенных кастрюль блестят недостаточно ярко.

— Придется нам их надраить, — произнес он.

К тому времени Уилл уже усвоил, что переводится это так: «Берись за дело немедленно, иначе шкуру спущу». Ни слова не говоря, мальчик отнес кастрюли к реке и, поставив их к самой кромке и наполнив водой и песком, принялся чистить металл, пока поверхность не засияла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги