Читаем Руины Горлана полностью

Уилл покачал головой, вспомнив, с каким трудом выследил Джилана. А стоило ему об этом задуматься, как его похвала и просьба оказались более искренними, нежели он сам отдавал себе в этом отчет.

— Я тебя видел, когда ты подошел, — объяснил мальчик, — и видел, откуда ты пришел. Но ни разу не углядел, когда ты свернул. Хотел бы я уметь передвигаться так же.

На лице Джилана отразилось удовольствие, которое ему доставила очевидная искренность Уилла.

— Что же, Холт, — заметил он, — я вижу, молодой человек имеет не только талант быть незаметным. У него еще и недурные манеры.

Холт переводил взгляд с рейнджера на ученика. Он кивнул Уиллу, словно одобряя его слова.

— Джилан всегда хорошо умел скрываться, — вставил Холт. — Тебе повезет, если он согласится показать тебе пару приемов. — Подойдя к бывшему ученику, Холт положил руку долговязому рейнджеру на плечо: — Рад тебя снова видеть.

Они дружески обнялись. Затем, отстранив Джилана, Холт окинул его внимательным взглядом.

— С каждым годом — все костлявей, — констатировал он наконец. — Когда ты соберешься нарастить хоть немного мяса?

Джилан усмехнулся. Видимо, спор возникал не впервые.

— У тебя, похоже, хватит на нас обоих. — Он легко стукнул кулаком Холта под ребра. — Что я вижу — брюшко? — И с ухмылкой обратился к Уиллу: — Бьюсь об заклад, он теперь день-деньской прохлаждается, а ты ишачишь по дому?

Прежде чем Холт или Уилл успели ответить, Джилан свистнул. Через несколько секунд из-за поворота показался конь. Пока рейнджер усаживался верхом, Уилл заметил меч в ножнах, свисавший с седла. Мальчик недоуменно посмотрел на Холта.

— Я думал, нам не разрешается носить меч? — тихонько спросил он.

Холт на секунду нахмурился, потом проследил взгляд Уилла и понял, о чем тот говорит.

— Не то чтобы не разрешается, — объяснял он. — Просто обычно на то, чтобы научиться владеть мечом, нужны годы, которых у нас нет.

Холт заметил, что Уилл хочет спросить что-то еще, и произнес:

— Отец Джилана — рыцарь, так что до того, как пойти в рейнджеры, он уже несколько лет упражнялся с мечом. Для него сделали исключение.

— Но я думал… — начал Уилл, но тут же примолк.

Джилан рысцой направлялся в их сторону, и мальчик не был уверен, учтиво ли задавать вопросы прямо при нем.

— Никогда не говори такого при Холте, — произнес Джилан, расслышав последние слова Уилла. — Он тебе просто скажет, раз ты ученик, думать тебе рано, если бы ты подумал, не спрашивал бы.

Уилл невольно улыбнулся. Именно такой ответ он получал от Холта. Однако сейчас оба рейнджера ждали его вопроса, и мальчик произнес:

— Раз отец Джилана рыцарь, разве это не делает его избранником ратной школы? Или его они тоже сочли неподходящим?

Холт и Джилан переглянулись. Вздернув бровь, Холт жестом предложил отвечать Джилану.

— Я мог бы пойти в ратную школу, — сказал тот, — но я захотел быть рейнджером.

— С некоторыми из нас такое случается, знаешь ли, — добавил Холт.

Уилл обдумал услышанное. Он-то считал, что состоятельные люди идут только в школу ратников. Видимо, он ошибался.

— Но я думал… — вновь начал Уилл и тут же понял свою ошибку.

Холт и Джилан воскликнули в один голос:

— Ты ученик. Думать тебе рано!

И, развернув коней, поехали прочь. Уилл верхом на Тягае припустил за ними. Нагнав старших, Уилл поехал между ними. Джилан улыбнулся ему; Холт был угрюм не менее, чем всегда. Они неслись вперед, и Уиллу вдруг пришло в голову, что отныне он — часть сообщества.

Чувство, возникшее в душе, согревало мальчика. Он как будто обрел семью.

Глава 24

— Что-то произошло, — негромко проговорил Холт, делая знак своим спутникам замедлиться.

Три всадника легким галопом прошли последние полкилометра до места Собора. Теперь, когда они стояли на гребне небольшой возвышенности, прямо под ними, в ста метрах, расстилалась поляна. Здесь ровными рядами стояли маленькие — на одного человека — палатки, пахло костром. С одной стороны были выставлены мишени для стрельбы из лука, косматые лошади щипали травку.

В лагере царила бурная деятельность. В центре был разбит большой шатер, достаточно высокий, чтобы туда мог войти человек, не задевая кровлю головой. Полотно, которое служило стенами, сейчас было закатано наверх, и Уилл увидел стол, вокруг которого расположились люди в серо-зеленых плащах, они были погружены в беседу. Вдруг один из них вышел и направился к лошади у самого входа. Вскочив в седло, он развернулся и пронесся через лагерь, направившись к узкой тропе, терявшейся в деревьях на дальнем конце поляны.

Едва он скрылся в густой сени деревьев, как с противоположной стороны появился другой всадник. Он миновал ряды палаток и остановился у большого шатра. Спешившись, он поспешно вошел внутрь.

— Что происходит? — спросил Уилл. Он нахмурился, обратив внимание, что некоторые свертывают палатки и снимаются с места.

— Точно не знаю, — отозвался Холт. Затем сказал, указывая на ряды палаток: — Найди для нас приличное место, а я посмотрю, что здесь творится.

Он проехал чуть дальше, потом развернулся и окликнул их:

— Палатки пока не разбивайте. Возможно, они нам не понадобятся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги