Читаем Руины (ЛП) полностью

Я снова взглянула на нее в зеркало заднего вида и увидела, что ее глаза расширились, словно блюдца.

— Они голые? — прошептала она.

— Нет, не совсем голые. Они не снимают нижнее белье.

Ладно, мне пришлось немного соврать. Я не хотела запятнать ее маленький ум на всю жизнь.

— Итак, Джиджи, если Бентли Парсонс или кто-то еще скажет, что твоя мама - стриптизерша, скажи им, что они ошибаются.

— О, я так и сделала, мамочка. Я сказала, что он большой, толстый обманщик. Я сказала, что моя мама - балерина, и она самая красивая балерина на свете.

Тогда я заплакала. Не потому, что мне было грустно. Ну, немного, потому что мне было грустно. Но в основном потому, что у меня был самый лучший ребенок на свете.

Зевс пригласил меня на ужин. Он сказал, что нам нужно выбраться куда-нибудь и провести какое-то время вместе. Тетя Элли предложила присмотреть за Джиджи. У них будет вечер баловства и кино.

Мы пришли в Louie's Oyster Bar & Grille. Там готовят потрясающие морепродукты, и нас усадили за уединенный столик, с которого открывается прекрасный вид на залив Манхассет.

Но, похоже, уединения все же недостаточно. Вскоре после того, как мы сделали заказ, кто-то из обедающих встает из-за стола и подходит к нам, чтобы попросить автограф Зевса. И это как магнит еще для многих людей.

Зевс соглашается, дает автографы и даже позирует для нескольких фотографий.

Я стараюсь не чувствовать себя обиженной. Но после того, как в течение недели мне в лицо тыкали камерой, мое терпение начинает лопаться.

Я понимаю, что эти люди поддерживают его. Но они также могут быть людьми, которые слушают сплетни и сами их распространяют.

— Я в туалет, — говорю Зевсу, отодвигая свой стул, пока он разговаривает о боксе с этой нетерпеливой тридцатилетней женщиной.

Я не тороплюсь покидать туалет. Наношу помаду, распушиваю волосы. По сути, я тяну время, прежде чем мне придется вернуться к нашему ужину на двоих, плюс один и еще кто-нибудь, кто мог бы присоединится.

Я выхожу из туалета и с удивлением замечаю, что Зевс прислонился к противоположной стене, ожидая меня.

— Ты в порядке? — спрашивает он.

Я киваю.

— Позволь мне спросить еще раз. Ты в порядке? И на этот раз не лги.

Я прищуриваюсь.

— Нет, — правдиво отвечаю я. — У нас была дерьмовая неделя. И сейчас мы должны были находиться здесь, проводить время вместе, но единственное время, когда мы действительно были наедине, было в машине по дороге сюда, потому что с тех пор, как мы приехали, все остальные хотели завладеть твоим вниманием. И я знаю, что это не твоя вина. Но сейчас я чувствую себя злой и иррациональной, поэтому я обвиняю тебя.

— Значит... я так понимаю, ты не наслаждаешься собой?

Мои глаза переходят на его, и этот ублюдок улыбается.

— Задница.

Я пихаю его в плечо.

Он хватает меня за запястье и притягивает к своему большому телу, обхватывая меня руками. Он проводит губами по моим губам, и я расслабляюсь от его прикосновения... от его вкуса.

— Мне жаль, — говорит он, прижимаясь своим лбом к моему. — Я тоже хотел, чтобы эта ночь была только нашей.

Я вздыхаю.

— Я знаю. Просто в данный момент это отстой.

— Ты хочешь уехать отсюда? Поехать куда-нибудь, где не так хреново?

— Или «отстойно» звучит лучше, — язвлю я.

Он глубокомысленно усмехается. Я чувствую, как вибрация от его груди проникает в мою.

Я слегка откидываю голову назад и смотрю ему в глаза.

— Мы уже заказали еду, — мрачно говорю я.

— Они упаковывают еду, пока мы разговариваем, так что мы можем взять ее с собой.

Я поднимаю бровь.

— Значит, мы уже уезжаем?

Он одаривает меня мальчишеской улыбкой.

— Я хорошо тебя знаю, Голубка.

— Ясно.

Он снова прижимает свои губы к моим.

— Я подумал, что мы могли бы отвезти еду ко мне домой, и я мог бы использовать тебя в качестве тарелки для ужина.

— Это рыбный ресторан.

Я сморщила нос, и он рассмеялся.

— Я уверен, что где-то здесь зарыт смысл очень плохой шутки про секс, — говорит он.

Я игриво нахмурилась.

— Ладно, значит, никакой трапезы с твоего тела. — Он прижимает свои губы к моему уху, заставляя меня дрожать. — Думаю, вместо этого мне придется съесть тебя. — Он просовывает руку между нашими телами и обхватывает мою киску через платьте, вдавливая в меня свои пальцы.

Я тихо стону, и он снова целует меня, впиваясь зубами в мою нижнюю губу, потягивая ее.

— Пойдем, — рычит он.

Глава 33

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену