Читаем Рука «Анклава» полностью

– Это наемники Сальваторе. Ищут человека или нескольких, которые пришли из Западной пустыни. Я не знаю, что у вас с Филом были за дела в горах, но если они пришли за тобой, то рекомендую этой ночью валить из лагеря и как можно дальше. На тебя, похоже, объявили широкомасштабную охоту, назначили награду за голову, и мафия добьется своего. На твоем месте я бы вообще не появлялся в Нью-Рено минимум лет пять…

– Спасибо.

– Сегодня вечером я назначу тебя во внешний дозор. Повозку с твоими пожитками поставим с краю. Когда погонщики пойдут за едой, у тебя будет пара минут, чтобы вытащить вещи и уйти незаметно.

– Спасибо… Почему ты мне помогаешь?

– Семья Сальваторе берет с меня налог «за охрану». От них никакой пользы, и я просто откупаюсь, чтобы не мешали бизнесу. Отомщу им хоть так. Удачи.

Отлично! Лучше не придумаешь. Рановато я расслабился. Эти Сальваторе никак не успокоятся, теперь они еще и вычислили, что мы идем из пустыни. Зачем я им нужен? Хотя они могут догадываться о моих трофеях. Боюсь, тут не обошлось без их могущественных приятелей под названием «Анклав». Значит, придется снова шарахаться от каждого куста и натыкаться на засады на всех подходах к городу. Как же я доберусь до Езуса Мордино и отчитаюсь о выполненном задании? Ладно, главное, чтобы Китти не пострадала, а я еще попорчу мафии кровь. Быстрее бы уже ночь.

Время тянулось очень медленно. Я сделал вид, что проголодался, и выпросил у погонщика повозки с продуктами несколько кусков мяса и бутылку воды – кто знает, как дела повернутся дальше, а запас никогда не повредит.

Наконец настал вечер, а вместе с ним и время патруля. Я стоял в отдалении и следил больше не за местностью, а за лагерем. Самое главное – не попасться на глаза этим охотникам за головами. К счастью, они не стали расспрашивать остальных участников каравана, удовлетворившись словами руководителя. Иначе давно бы уже вышли на меня – я не был знаком и с половиной погонщиков, и выгораживать меня у них не было никакого интереса. Костер в центре становища разгорался, и мясо уже висело над огнем. Незваные гости расположились ближе к теплу и еде. Сразу видно горожан: ночная прохлада вынуждала их искать комфорта.

Я проглотил таблетку «Баффута» и стал ждать, когда погонщики пойдут ужинать. Караванщик громко позвал их, кажется, даже громче, чем обычно – это явно был сигнал для меня. Повозки остались без присмотра и, скрываясь в их тени, я стал подбираться к крайней. Мои рюкзаки лежали около борта. Стараясь не шуметь, я выудил один и закинул за спину, второй взял в руку. Наркотик уже действовал, и шум крови в ушах мешал сосредоточиться, но я был предельно аккуратен. Так же пригибаясь, крадучись, я отошел от повозок и двинулся в сторону пустошей. Еще раз спасибо тебе, караванщик Савинелли, спасение моей жизни – достойная оплата за мои услуги в течение перехода.

Несмотря на допинг, идти было чертовски тяжело. Когда я отпускал хабболога, то вернул ему лишь рацию, несколько стимуляторов, один автомат и пару обойм к нему. Остальной груз так и остался в моих руках. Теперь он пригибал меня к земле и не оставлял сил на долгий переход. Вперед гнало лишь желание уйти как можно дальше от врагов и не попасть в очередную западню, но долго выдерживать такой темп я не смог бы. Отойдя от стоянки каравана на приличное расстояние, я побежал просто как можно дальше от людей, но потом понял, что необходимо выбрать конструктивное направление и подумать о дальнейших действиях. «Баффут» хоть и прибавляет сил, но он же и делает тупее, поэтому под его действием мне не пришло в голову ничего умнее, как двигаться в сторону Нью-Рено, правда, игнорируя все возможные тропы, пробираясь по оврагам и диким зарослям. Так я и делал почти половину ночи, пока окончательно не выдохся, волоча несколько сотен фунтов железа.

Я остановился в каменистом овраге, где по дну бежал маленький ручеек. Двигаться вперед становилось все труднее, а насчет дальнейших действий не было никаких идей. В таких условиях лучшее решение – утолить жажду и завалиться спать. Что я и сделал. Наркотик не дал возможности толково заснуть, поэтому остаток ночи я пролежал в дремотном забытье, ворочаясь с боку на бок, а потом и дрожа от предрассветного холода. Зато такой сумбурный отдых позволял слышать все звуки вокруг, что было весьма удобно из соображений безопасности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Атомный город

Выход 493
Выход 493

Долгие годы они считали, что после ядерной войны уцелели, не утратив человеческий облик, только они — те, кто оказался в Укрытии. Но вдруг странный… очень странный гонец доставляет послание из другого города. Отправившие послание люди утверждают, что знают, как оживить мир. Но им самим не хватит на это сил — их осталось слишком мало.Что делать? Покидать Укрытие или нет? Поверить в призрачный шанс на спасение верхнего мира? Неужели и в самом деле еще есть выжившие?Или к ним попало послание мертвых? Или это чья-то хитрость и их пытаются заманить в ловушку?Узнать правду можно лишь одним способом — преодолеть 493 километра, разделяющие города. 493 километра по аду. По зараженным землям, через разрушенные населенные пункты, по территориям, заселенным неизвестно кем. И поисковая группа, в которую вошли лучшие из лучших, отправляется в путь.Однако знай они, что ждет их на этом пути, еще сто тысяч раз подумали бы, стоило ли покидать убежище…

Дмитрий Матяш , Дмитрий Юрьевич Матяш

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги