Читаем Рука «Анклава» полностью

Тут же отпрыгнув в сторону, я услышал вопль и проклятия. Похоже, попал. Разъяренный бандит привстал на колено и принялся поливать очередями то место, где, по его мнению, я находился. Вскоре, однако, автомат замолчал. Все, патроны закончились, а у меня еще три. Я кинулся к нему, надеясь успеть прежде, чем он перезарядит автомат. Расстояние было около двадцати шагов, и я мчался, игнорируя ветки, хлеставшие по лицу. Но я не учел, что он мог себе позволить вообще не тратить время на смену магазина. Когда я выскочил из зарослей, на меня смотрело дуло двенадцатизарядного десятимиллиметрового «Кольта». Увернуться было нереально – слишком сильная инерция гнала меня вперед, поэтому я просто бросился на землю, перекувырнулся и выстрелил в то место, где секунду назад торчала его голова. Секунду спустя я вскочил на ноги и увидел, что он лежит на спине, держась за шею. Недолго думая я добил его выстрелом в голову, а потом пристрелил и стонущего бандита, пораженного плазмой.

Меняя обойму пистолета, я подошел к убитому «повару» и ногой перевернул его на живот, чтобы разглядеть, что у него было с шеей и помешало ему выстрелить. Чуть выше воротника кожаной брони, у основания черепа у него торчал метательный нож. Я тут же упал на землю и стал отползать в кусты. Выходит, я не один, и кто-то сейчас спас мне жизнь, но это не значит, что он поступил так сознательно.

– Враг Сальваторе – наш друг, – донеслось из темноты.

На поляну выступила невысокая фигура в темном костюме.

Я прислушался: в зарослях оставался кто-то еще.

– Кто вы?

– Мы – якудза. Наша группа давно следит за этой троицей. Мы в курсе, что Сальваторе ищет некоего человека, который должен прийти с северо-запада. Догадываюсь, что это ты и есть. Любой вред Сальваторе – для нас благо, поэтому я готов помочь тебе.

Из зарослей вышли еще две фигуры. Оружие они держали за спиной, но я уже убедился, как ловко они мечут свои ножи.

Внезапно я почувствовал, что четвертый человек стоит у меня за спиной всего в паре шагов.

– Давай, я помогу тебе встать, – услышал я.

<p>Глава 2</p></span><span>

У них были все шансы убить меня или хотя бы вырубить, чтобы потом допросить, но всем своим поведением они демонстрировали миролюбие.

На них были просторные черные одежды, не стеснявшие движений, на лицах – маски, чтобы не выделяться в темноте. Это были настоящие виртуозы маскировки и подкрадывания.

Глава группы снял маску, и под ней оказалось необычное узкоглазое лицо.

– Вы китайцы, что ли?

– Нет, якудза – это японская мафия. Впрочем, сейчас это не столь важно. Надо уходить отсюда, а то Сальваторе на той стороне реки наверняка переполошились и днем точно попытаются сюда переправиться. Не хватало, чтобы они привели сюда всю банду.

Мы быстро обшарили тела убитых и их вещи. В рюкзаке одного из бандитов обнаружили пару гранат – их якудза установили в качестве мины на трупах. Оружие и патроны я оставил японцам, забрал только золото, у трупов оказалось при себе всего три сотни.

Мы осторожно пробирались через заросли.

– Куда мы идем? – спросил я.

– В наш лагерь. Там задашь все вопросы, – последовал лаконичный ответ.

Мы двигались в сторону города вдоль речной поймы. К воде не приближались, чтобы не наткнуться на очередную засаду. Постепенно мы отдалились от реки и двинулись в сторону гор. Ближе к утру, приблизившись к городу, набрели на заброшенную шахту, в которой якудза оборудовали свою базу, где я насчитал примерно два десятка человек, среди которых были и женщины. Многие здесь были одеты в простые кожаные куртки. Также далеко не у всех были раскосые глаза и плоские лица, похоже, что якудза становились, как и в любой мафиозной Семье, не по крови, а по заслугам.

В глубине шахты была оборудована комната специально для главы клана, который оказался моим спасителем. Он зажег пару масляных ламп и снял капюшон. На вид ему было за пятьдесят. Темные волосы тронутые сединой, сухая кожа, глубокие морщины, узкие глаза и широкие ноздри.

– Я Майкл-сан. Можно – просто Майкл. Давай я вкратце расскажу, почему мы здесь и помогаем тебе, а потом обсудим твои дела.

– Хорошо, – согласился я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Атомный город

Выход 493
Выход 493

Долгие годы они считали, что после ядерной войны уцелели, не утратив человеческий облик, только они — те, кто оказался в Укрытии. Но вдруг странный… очень странный гонец доставляет послание из другого города. Отправившие послание люди утверждают, что знают, как оживить мир. Но им самим не хватит на это сил — их осталось слишком мало.Что делать? Покидать Укрытие или нет? Поверить в призрачный шанс на спасение верхнего мира? Неужели и в самом деле еще есть выжившие?Или к ним попало послание мертвых? Или это чья-то хитрость и их пытаются заманить в ловушку?Узнать правду можно лишь одним способом — преодолеть 493 километра, разделяющие города. 493 километра по аду. По зараженным землям, через разрушенные населенные пункты, по территориям, заселенным неизвестно кем. И поисковая группа, в которую вошли лучшие из лучших, отправляется в путь.Однако знай они, что ждет их на этом пути, еще сто тысяч раз подумали бы, стоило ли покидать убежище…

Дмитрий Матяш , Дмитрий Юрьевич Матяш

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги