– Чего ты хочешь? – спросил он звенящим шепотом.
– Чего я хочу? – повторила Ирен, вставая.
– Я слышал, ты сказал Волете, что хочешь поговорить со мной. Вот и я. Что тебе надо? – Сфинкс пересек древний ковер, длинная мантия волочилась следом, как кисть, полная чернил.
Ирен сделала все возможное, чтобы не казаться ни грозной, ни унылой, что было трудно, принимая во внимание обычное выражение ее лица. Получившаяся гримаса была не совсем любезной, но на лучшее рассчитывать не приходилось.
– Со мной что-то не так. Я хочу, чтобы ты это исправил.
– Сядь на кровать, пожалуйста. – Амазонка повиновалась, и Сфинкс подошел так близко, что плащ коснулся ее коленей. – Итак, – продолжил он, ощупывая железы под челюстью. Его руки встревожили Ирен. Они были слишком маленькими, словно детскими, но твердыми как камень. – Скажи мне, что нужно, выражаясь твоими словами, исправить.
Ирен прищурилась, глядя на свое лицо, растянутое поперек зеркальной маски:
– Ты врач?
Сфинкс помолчал.
– Нет, я намного лучше этого. Ты хорошо спишь?
Ирен сразу же решила, что будет отвечать на вопросы Сфинкса без раздумий. Она хотела быть честной, она хотела казаться честной.
– Иногда. Мне снятся плохие сны.
– Тебя чаще обычного бросает в жар или ты стала больше потеть?
– Да.
– Сколько тебе лет?
– Наверное, пятьдесят пять. Я не знаю.
– Все в порядке. Дни рождения – ужасная вещь. Я ни одного не праздновал вот уже по меньшей мере век. – Сфинкс повернул голову амазонки и заглянул ей в ухо. – Что еще?
– Я не могу управлять своим настроением. Я злюсь, а потом мне становится очень грустно.
– Ты обычно эмоциональна? – Сфинкс оттянул ей веко и осмотрел сосудистую сеть.
Ирен шмыгнула носом:
– Нет.
Сфинкс встал:
– Открой рот. Высунь язык. Хорошо. Теперь скажи: «А-а-а». Очень хорошо. Отлично. Позволь спросить, когда ты начала себя так чувствовать? Когда вы покинули порт Голла, может быть?
Ирен наклонила голову:
– Думаю, да.
– До этого у тебя было много друзей? Ты регулярно с кем-то общалась или у тебя были крепкие семейные узы?
– Я играла с детьми Финна Голла.
– Часто? Всякий раз, когда тебе хотелось?
– Нет. Только когда он позволял. Время от времени.
– В качестве награды? Звучит не очень по-дружески. Неужели больше никого не было?
– Нет, пока Сенлин не начал учить меня.
– Он тебе все еще нравится? Даже сейчас? Даже зная о слабости, которую он скрывал от тебя?
Ирен так прищурилась, что ее узкие глаза почти исчезли с лица.
– У всех есть слабости. Не у всех есть сильные стороны.
– Видимо, да. Ладно, у меня есть для тебя диагноз. Это не похоже на колотую рану или какую-нибудь локальную травму, боль от которой разливается во все стороны. На самом деле это нечто противоположное. Я думаю, все дело в климактерии.
Ирен растерянно моргнула. Какой еще «бактерии»? Впрочем, нет, Сфинкс произнес другое слово.
– Что это значит?
Сфинкс подался назад, его тень на оклеенной обоями стене сжалась. Он выглядел почти дружелюбно.
– Климактерий – то, что происходит по окончании детородного возраста. У некоторых из-за него случаются перепады настроения. Он может прерывать цикл сна или приводить к внезапному изменению температуры тела. Это вполне естественно, хоть часто и неприятно.
– Но я теряю самообладание. Я никогда раньше не теряла самообладания. Это все… климактерий?
– Нет, моя дорогая, я думаю, это все от потрясения. Ты ведь была головорезом Голла, верно? Его личным молотком, что было физически утомительно, однако не требовало долгих раздумий о других или о собственной совести, об эмоциональной привязанности. Теперь все изменилось. У тебя есть друзья. Не заемные, но настоящие. И хоть это весьма чудесно, оно вместе с тем и ужасно сложно. Ты впервые столкнулась с чувствами, которые нельзя ни придушить, ни отправить в нокаут. Тебе наконец-то есть что терять, и это пугает.
– Нет, со мной что-то еще не так, – сказала Ирен в глубоком разочаровании. Она хотела задушить этого человека-тень, расплющить о стену. – Я чувствую себя по-другому. Я не могу это объяснить. Я потянула мышцу в спине, делая приседания.
Сфинкс издал смешок, похожий на бренчание ключей тюремщика. Он похлопал Ирен по щеке, покрытой шрамами, и амазонка нахмурилась.
– Ты просто стареешь, моя дорогая. С этим ничего не поделаешь, увы.
– Как это ничего? Я согласна на новую спину! Новую руку! Дай мне ступню. Дай большой палец. Я возьму что угодно.
Большой овал Сфинксова лица повернулся туда-сюда – он величественно помотал головой:
– С тобой все в порядке. Физически ты в прекрасной форме. Может, еще лет десять будешь размахивать кулаками, если тебе этого хочется. А теперь прошу меня извинить. Мне надо проверить, как дела у вашего капитана.
Амазонка опустила голову. Она не могла вспомнить, когда чувствовала себя более подавленной.
– Выше нос, Ирен. Тебе еще предстоит сыграть свою роль, и это будет интересным испытанием для тебя. Действовать придется не кулаками, а сердцем.
Волета обнаружила Ирен сидящей на краю кровати, уткнув локти в колени и обратив лицо к ковру. Амазонка выглядела неподвижной и задумчивой, как статуя в парке.