Читаем Рука Трауна-2: Образ будущего полностью

Да, убеждать Бел Иблис умел, пришлось признать Бустеру. Миракс молча смотрела на отца, и в глазах ее легко читался упрек за то, что Террик не подумавши брякнул пару минут назад, — что они ничего не могут поделать. А еще сдавалось Бустеру — хоть дочери, может, это пока в голову и не приходило, — что если Бел Иблис отправится штурмовать базу Убиктората на Йаге Малой, то и Корран, ее муж, отправится туда же в составе Разбойного эскадрона.

Но так рисковать своим ненаглядным «Искателем» для Бустера было все же чересчур. Да, древний «разрушитель» разваливался на глазах. Да, половина его систем работала из рук вон плохо, а другая половина и вовсе не подавала признаков жизни. А ремонт обошел бы в кругленькую сумму, от которой и имперского барона хватил бы удар.

Но это был его корабль. Только его…

Тут Бустер едва удержался, чтобы не хлопнуть себя ладонью по лбу. О чем, ситх подери, он тут думает?

Он расплел руки на груди, поерзал в кресле, устраиваясь более непринужденно и вольготно и заинтересованно посмотрела на Бел Иблиса.

— К сожалению, генерал, даже если я соглашусь, вы на «Искателе» все равно далеко не улетите. Направьте на него мало-мальски приличный анализатор, и вам даже слепая вомпа скажет, что мой «разрушитель» уже давно не соответствует имперским стандартам. Турболазеры и установки захвата безнадежно устарели, генераторы щитов требуют ремонта… да назовите что угодно. Если оно у нас вообще есть, оно требует замены.

По мере этого выступления Бел Иблис мрачнел все больше и больше.

— Генерал Айрен Кракен предупреждал меня.

— Приятно слышать, что он меня помнит, — пожал плечами Бустер. — Это ваша забота, генерал. Я одолжу вам корабль. Но за это вы модифицируете на нем все оборудование. И оно останется на своих местах, независимо от того, чем закончится ваше предприятие.

— Мон каламари придут в восторг, услышав это.

— Если разразится война, мон каламари будут заботить меня меньше всего на свете, — огрызнулся Бустер. — Каждая паршивая шайка пиратов или контрабандистов примется тянуть лапы к моему «Искателю». Я назвал свои условия. Принимать или нет — решать вам.

— Я согласен, — сказал Бел Иблис и поднялся на ноги. — Где сейчас ваш корабль?

— Лежит в дрейфе в системе Мрисст, — Бустер тоже встал из кресла, очень стараясь не выдать удивления.

Его весьма… э-э… разносторонний опыт общения с чинами Новой Республики, тем паче с военными, говорил, что их обычно требуется обхаживать и окучивать куда дольше.

— Куда вам его привести?

— Я отвечу вам, как только поднимемся на борт, — сказал Бел Иблис.

Этого Террик не ожидал.

— Вы что, отправляетесь с нами?

— Я и еще две сотни членов экипажа, — ответил генерал. — Мы поможем вам управлять кораблем, пока не примем на борт полноценный экипаж в точке рандеву.

— У меня и так есть очень даже полноценный экипаж, — возмутился Бустер; ведь подозревал же, что Бел Иблис не так прост, чтобы легко сдать позиции.

— Вашей команды достаточно, чтобы поддерживать на ходу летучий контрабандистский притон, — сказал Бел Иблис. — Но не для того, чтобы изображать военный корабль Империи. Прежде чем мы покинем точку рандеву, к вам на борт поднимется полный личный состав.

Бустер выпрямился во весь рост и расправил плечи.

— Давайте кое-что проясним раз и навсегда, генерал. «Искатель приключений» — мой корабль, и он никуда не полетит, если я не буду его капитаном.

И вновь Бел Иблис удивил его.

— Разумеется, — как ни в чем не бывало, кивнул он. — Иного я не ожидал. Челнок ждет. Мы отправляемся немедленно.

— Как скажете, — буркнул Террик, мучаясь смутным подозрением, что генерал, хоть и легко согласился, опять-таки приберег какую-нибудь пакость. — Ну, Миракс, тогда можешь взять мой челнок и возвращаться домой.

Бел Иблис выразительно прокашлялся.

— Что? — немедленно вскинулся Террик. Нехорошее подозрение стало отчетливее…

— Боюсь, Миракс придется лететь с нами, — извиняющимся тоном поставил их перед фактом генерал. — Успех операции зависит от строжайшего соблюдения секретности, поэтому нельзя допустить, чтобы кто-либо, посвященный в наш план, путешествовал где ему вздумается.

Бустер опять принял грозный вид, хотя это и не слишком действовало на Бел Иблиса.

— Если вы думаете, я допущу, чтобы моя дочь участвовала в налете на базу убиктората…

— О нет, вовсе нет, — поспешно заверил его генерал. — Она с сыном останется в точке рандеву, где мы высадим первый вспомогательный экипаж.

И снова Бустеру нечего было возразить — почву для возражений выбил из-под него хитрюга Бел Иблис.

— Ладно, — протянул он. — И давайте двигать, что ли. Раз уж вам приспичило топать прямиком на базу Убиктората, чего б и нам туда не отправиться.

— Хорошо, — сказал Бел Иблис. — И позвольте еще раз поблагодарить вас за помощь. Можете не волноваться. План сработает, и все закончится просто прекрасно.

— Угу, — буркнул совершенно в этом не убежденный Террик и взял дочь за руку. — А как же!

17

Последний кусок породы с грохотом свалился на камни. — Есть, — сказал Люк, вглядываясь в расширенную нору. — Что скажешь? Мара шагнула ближе и посветила в лаз фонариком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Траун

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика