— Подожди секундочку, — сказала она в трубку и, нацепив их, переключила звонок, — Всё, я тут. Как там дела в Палермо?
— Хреново, если честно, — Бен тяжело выдохнул в трубку, — Закрыли местный аэропорт и нашли первых пострадавших от пожаров. Есть жертвы.
— Ужасно, — Олив поднялась с кровати и подошла к окну с четким намерением распахнуть ставни.
Яркий свет ударил в глаза, она зажмурилась, давая себе возможность привыкнуть.
— Да, мягко сказано. Я бы выбрал другое слово, жаль, его в репортаж не вставишь, — тон его голоса был очень серьёзным, — Давай не будем об этом. Ты как? Не скучаешь?
Олив машинально пожала плечами:
— Как-то пока не приходилось, хотя, признаюсь честно, совсем не так я планировала проводить свои римские каникулы. Пока город приносит некоторые странные знакомства, но вокруг слишком красиво, вкусно и жарко, чтобы жаловаться.
— Ого, на горизонте нарисовался кто-то интересненький? — настроение Бена сменилось в мгновение ока.
— Если бунтующие подростки и их сердитые воспитатели классифицируются как «кто-то интересненький», то, наверное, да, — хохотнула она в трубку.
— Редактура книг о воспитании детей плохо на тебя повлияла, — раздалось издевательское в ответ.
— Чья бы корова мычала, — Олив отодвинула занавеску и осмотрела оживлённую улицу внизу, — Скажи лучше, куда пойти позавтракать.
— О, ты обязана попробовать фисташковую бриошь в Caffe Villa Mercede. Это настолько рай на земле, что я даже не знаю, с чем сравнить. В голову лезет всякая непристойщина.
Олив поморщилась:
— Фу, поздравляю, одной этой фразой ты сделал заведению серьёзную антирекламу.
— Что за снобизм, Олли? Давай-ка руки в ноги и дуй туда, я сброшу тебе геотег. Потом ещё grazie мне скажешь! Умоляю, только не позорься и не заказывай капучино после двенадцати. Итальянцев, знаешь ли, это очень задевает, — на заднем плане послышалась прерывистая речь, и шум сирен будто усилился, — Ладно, дорогуша, мне пора! Береги себя и набери мне вечером.
— Будь осторожен…
— Пока, — в наушниках зазвучали прерывистые гудки, и наступила тишина.
Олив подошла к зеркалу, скептически осмотрела своё лицо.
— Нда-а, — она всмотрелась в отражение.
Прошла в ванную босиком, умылась холодной водой и довольно долго, залипая время от времени на цветастый орнамент плитки на полу, чистила зубы.
Нанесла легкий макияж, собрала волосы в низкий хвост и влезла в белый комбинезон с открытой линией плеч. Перед выходом Олив проверила содержимое сумки и, нацепив летние босоножки на мягкой подошве, вышла за дверь. Подёргала ручку: замок закрылся.
— Супер, — Олив остановилась на мгновение с чётким намерением оглядеть двор.
Старые стены с местами обвалившейся штукатуркой сильно контрастировали с идеально чистой брусчаткой и домашними растениями в горшках, заботливо расставленными вдоль перил и лестничных площадок. В освещенной солнцем части стояли пластиковые стулья, на которых, судя по всему, обычно отдыхали местные старожилы. На нижнем этаже были припаркованы велосипеды и несколько мопедов, развешенное на веревках бельё колыхалось от легкого ветерка, а дорожка к воротам, позеленевшая от наросшего на ней мха, уходила в арку, обвитую виноградной лозой. Вчера, будучи глубоко погруженной в свои мысли, Олив не обратила внимания на очарование и колоритность окружавшей её обстановки. Сегодня она исправит эту оплошность, но сначала завтрак!
Олив вышла за ворота и, чуть ли не пританцовывая под любимый трек в наушниках, направилась вниз по улице прямиком к большому тоннелю, отделявшему Виа Тибуртина от соседнего квартала. В задумчивости она не сразу заметила, как в нескольких метрах от неё из дверей пиццерии вышла Мейв. Столкновения чудом удалось избежать в самый последний момент. Олив стянула наушники с головы и облегченно выдохнула.
— Ох, Олив, прости! — выпалила Мейв, выставляя обе руки перед собой в капитулирующем жесте.
— Всё хорошо! Я просто не ожидала, — Олив растянула губы в улыбке, всё ещё тяжело дыша от испуга, но взяв себя в руки, весело констатировала — Так ты выжила!
Мейв лишь дёрнула плечом:
— Ага, только теперь меня обязали осилить что-нибудь из списка литературы за неделю, — её лицо приобрело мученическое выражение.
— Конечно, можно сказать, что участь твоя незавидна, но тогда я намеренно солгу, — скептически протянула Олив в ответ.
— Чего ещё ожидать от человека, добровольно связавшегося с литературой, — во взгляде Мейв читалось веселье.
Она поджала губы, сдерживая хитрую улыбку, отчего только больше стала похожа на лису. Олив удивлённо подняла брови. Вот тебе и девочка-подросток.
— Куда направляешься, если не секрет? — как ни в чём не бывало, спросила Мейв.
— Ищу, где бы позавтракать, — Олив дёрнула плечом, — А потом хотела пройтись до центра города и поискать интересные места.
Большим пальцем Мейв указала себе за спину:
— Эта пиццерия очень даже ничего, если тебе интересно. Тео говорит, что кофе тут тоже вполне сносный, — она перешла на шёпот, — но выпечку тут лучше не брать.
— Это ещё почему? — Олив спросила вполголоса.
— Не сможешь потом жить без неё, — Всё так же заговорщически проговорила Мейв.