Читаем Рукой подать полностью

Там под яблоней заросли мяты,

ты ведь будешь заваривать чай?


Отчего-то слезятся глаза…

стали вдруг бесполезны вокзалы,

все слова, что тебе не сказала

не смогу и сегодня сказать.


Круглый стол. Настежь в сумерки дверь....

Нет на свете местечка укромней;

Без любви твоей в мире огромном

Мне ещё холоднее теперь.


Вот и чай подоспел. На столе

хлеб ржаной, так любимый тобою.

Согреваюсь не чаем – любовью,

и мне верится – ты на Земле.


Лечу в Тарусе грусть


Лечу в Тарусе грусть

живой водой Таруски,

мне дорог этот вкус

с родной горчинкой русской.

Лечу в Тарусе грусть,

но, видно, зря стараюсь –

взгрустнулось – ну и пусть, –

судеб не выбираю.


Скитаюсь над рекой,

где спит певец Скитаний,

и трогаю рукой

заиндевелый Камень,

и грея поутру

озябшую рябину,

я радуюсь, что грусть

моя неистребима.


Лечу Тарусой грусть –

святой горчинкой русской

и спорить не берусь,

что грусть не лечат грустью.

Но кто бы ни спросил:

нарочно ли, судьба ли?

Отвечу: на Руси

клин клином вышибают.


_________________

* Таруска – река;

певец Скитаний – могила К.Паустовского находится в Тарусе;

заиндевелый Камень – кенотаф Марины Цветаевой.


Старые дома


             Сыну



Дом замерзает…

Грей – не грей, –

безрадостны глазницы-окна;

и тополь – старый бриарей

стучится в них рукою мокрой.

Ему бедняге, невдомёк,

что и у дома есть свой срок.


Как быстро детские шаги

считали лестничные марши,

и яблочные пироги

напоминали: на год старше

ты стал. А средство от тревог

всё то же – бабушкин пирог.


И печь каминная хранит,

запрятав в изразцовых сотах,

мои безоблачные дни –

твои начальные высоты….

Ты покоришь немало их –

дай Б-г, чтоб основной достиг.


Идёшь легко, глядишь – светло,

и со двора кричишь пока мне;

не забывай, бросая камни,

что собирать их тяжело,

а если бросил – не беги –

накроют с головой круги.


И будет падать мокрый снег

в озябшие ладони улиц,

о снах напоминая мне,

о днях далёких,

о весне,

которая с тобой вернулась.

Тепло. Сиротская зима.

Но мёрзнут старые дома.


Рождественская пастораль


        Что ж вы натворили, Гриммы...

                    Вероника Долина


                   бабушке, с любовью...



Зима в заброшенном саду.

Ладоням – зябко, сердцу – зыбко.

Сочельник первую звезду

раскачивает в синей зыбке.

И проступают из вчера

в неярком, приглушённом свете

малютка Гензель,

крошка Гретель,

и тихо льётся пастораль.


Крепчал мороз по вечерам,

топилась жарко в доме печка,

казалось, сказка будет вечной,

и не исчезнет во вчера.

Румянец на моём лице

с мороза цвёл легко и ало;

варенье с ложечки стекало,

и снились косы Рапунцель.


Всё это помню, как сейчас:

струился синий свет вечерний,

неслышно в дом входил Сочельник,

и тихо теплилась свеча.

И сумасшедшие ветра

всю ночь раскачивали звёзды,

и не горчило слово «поздно»,

и не смолкала пастораль.


Просохнут слёзы на лице.

Со мной и ныне сказки эти:

малютка Гензель,

крошка Гретель

и колокольчик-Рапунцель.

И беспокойные ветра

звезду вечернюю качают,

и льётся над земным причалом

рождественская пастораль.


Там, в конце декабря


... А жить ты должен в синей дали. Ведь люди надеются, смотрят вдаль. В даль моря — синего, в даль неба — далёкого, в даль леса — далёкого, синего. Только в сумерки, только синим утром, только в вечернем тумане можешь подойти к людям.

                   Имант Зиедонис "Синяя сказка"


Старая-старая сказка,

рассказанная с утра,

к вечеру не исчезла,

став мимолётной былью;

в ней и сюжет бесхитростен,

в ней и мораль добра:

просто люби, не требуя,

чтобы тебя любили.

Там – в конце декабря –

на дне уходящего дня

тонкая ткань сумерек

отсвечивает лиловым,

и силуэт серебряный

дрожит,

за собой маня,

и где-то рядом звенят

серебряные подковы.


Тихо спустись по лестнице,

не обернувшись, – пусть

старая-старая сказка

летит за тобой следом,

и от тоски останется

только светлая грусть,

и как ненужный груз

канут в прошлое беды.

…Там – в конце декабря –

на дно уходящего дня

тенью лиловой скользни

мимо дверного всхлипа,

чтобы увидеть синего –

в яблоках белых – коня

и улыбнуться снегу,

который под вечер выпал.


Новогодний вальс


За юностью чьей-то бегом, это, знаешь ли – вряд ли.

Давай-ка мы ей с восхищеньем помашем рукою.

Ах, сколько же было у нас вечеров этих мятных

и лунных ночей с ароматом цветущих левкоев.


За юностью чьей-то вослед, это, знаешь ли...просто.

В душе сохранить свою юность гораздо труднее,

как солнечных зайчиков неуловимую россыпь, –

ведь зимы всё дольше, всё злее и всё холоднее.


За юностью чьей-то вослед, это, знаешь ли, сложно...

Тем дальше она, чем за нею быстрее бежим мы.

На этой дороге иллюзии смешаны с ложью,

и цели вполне очевидны, но... недостижимы.


Боа.

Декольте…

Чёрный жемчуг.

Божественный Штраус...

И запах горящих свечей вторит запаху хвои.

Ты в вальсе кружишься, отбросив тоску и усталость,

и юность чужая с восторгом следит за тобою!


Пряностей восточных ароматы


Пряностей восточных ароматы

поманят за тридевять земель,

где укрыта лепестками маков

отмелей песчаных карамель.


А над ними молодые луны

проливают негу и печаль,

отражаясь в синеве лагуны,

в песнях да в русалочьих очах.


Там туманы стелются так низко, –

в изголовье радужных долин,

где змеится тень от тамариска,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза