– Шелл, – устало сказал он, – многое из того, что ты сегодня говорил и на чем обосновывал свои нелепые действия, не блещет логикой. А что было бы, если бы твои выводы оказались ошибочными? Господи! Одна мысль об этом приводит меня в ужас! – Он покачал головой. – Бывает иногда, что ты действуешь разумно, но ты, конечно, не Шерлок Холмс.
– Слава богу, у нас появился ясновидец. Пусть он не блещет логикой, но зато общается с космосом.
– А вообще, Шелл, – сказал Сэм, чиркнув спичкой и зажигая сигару, – ты самый удачливый и свободный человек в мире.
– Удачливость не имеет к делу никакого отношения, – холодно ответил я и встал. – А "свободный" звучит так, будто я чего-то избежал, и вряд ли подходит для описания моих действий... Фу, какая гадость! – В дверях я обернулся и сказал: – Да, черт возьми, мне немного повезло. Но это не значит, что я дурак. – Облако едкого дыма доплыло до меня, но я устоял. – Все окончилось благополучно, правда ведь? Разве это не главное?
Сэм самодовольно попыхивал своей ядовитой сигарой.
Дома.
Снова дома, в моем трехкомнатном номере с ванной, в таком родном, удобном, привычном и любимом.
Прежде чем позвонить второму моему клиенту, Гидеону Чейму, я принял душ, побрился и даже вымыл шампунем голову. К тому времени, как я закончил свой туалет, уже рассвело. Над восточной частью горизонта показались клочья омерзительного грязно-серого цвета. А может, просто у меня было омерзительное настроение. Даже после душа.
Я принял его в надежде хоть частично смыть с себя грязь этого дела. Немного помогло. Но я все равно чувствовал себя мерзко. В основном, наверное, из-за Гидеона Чейма и его коварства. Даже, пожалуй, в большей степени из-за него, чем из-за Лэша, Маккиффера, Ладди и им подобных. Может быть, поэтому, зная, что меня ждут еще более неприятные минуты, я все откладывал звонок, занимаясь другими делами.
Налив себе двойную порцию виски с водой, я облачился в свой любимый халат. Некоторые чопорные особы женского пола, увлекающиеся разведением кактусов или любящие часами наблюдать в бинокль самых обычных птиц, считали мой халат "отвратительным" или "неприличным".
Правда, он несколько необычный и очень яркий. По полю, раскрашенному во все цвета радуги, золотыми нитками вышит симпатичный дракон, из раздувающихся ноздрей которого вырываются огненные языки пламени. А ноздри у него раздувались оттого, что он преследовал – азартно преследовал – убегающих от него в страхе многочисленных дев, полуодетых и совсем неодетых.
Может быть, некоторым мой халат и не нравится. Но мне было плевать на них, это ведь был мой халат. Мой экзотический халат, в котором я проводил дома вечера – один или в компании какой-либо очаровательной крошки, которую хотел поразить своим вкусом, проявленным в выборе предметов искусства. Правда, иногда это кончалось тем, что прелестница вскакивала и убегала, хлопнув дверью, и возвращалась к своим привычным кактусам.
Обычно этот шелковый китайский шедевр поднимал мне настроение, радовал душу своей веселой фривольностью. Но сейчас не помог даже халат.
Я растянулся на диване шоколадного цвета и бросил взгляд на свою Амелию. Это была большая, величиной с квадратный ярд картина, с изображенной на ней обнаженной женской фигурой, которая висела над искусственным камином. Амелия была восхитительна, с огоньком в глазах, чувственно прекрасна, хотя и с несколько полноватым задом. Я послал ей воздушный поцелуй и поставил себе на грудь телефон.
Набрав номер, я стал ждать, надеясь, что разбужу Чейма.
Несколько раньше я позвонил своей первой клиентке, миссис Глэдис Джелликоу, и тоже ее разбудил. Ну и что? А волновало ли кого-нибудь, что я не спал уже почти двое суток? Но новость я ей сообщил как можно тактичнее. Она расстроилась. Ей, конечно, было жаль своего Джелли. И как она теперь будет жить без ежемесячных трех тысяч долларов алиментов? Разговор этот меня, разумеется, повеселил.
Наконец в трубке послышался знакомый рявкающий голос.
– Алло, – сказал я. – Это современный маркиз де Сад? Гидеон Чейм?
– Чейм, конечно. Что это еще за маркиз...
– Говорит Шелл Скотт, мистер Чейм.
– О! А! Вам удалось?.. – Он не решился даже выговорить вопрос.
– Я нашел вашу рукопись, мистер Чейм. Да, сэр. В комплекте со всеми причиндалами. Но чтобы добыть ее, пришлось прикончить Эдди Лэша и еще одного типа. Но работу свою я сделал.
– Значит, она у вас? Не могу выразить, как я вам благодарен...
Благодарность его мне пока была не нужна. Пусть сначала кое-что узнает.
– Вы должны признать, – весело начал я, – что, если я берусь за дело, я добиваюсь цели любой ценой, несмотря ни на какие трудности. Однако трудностей на этот раз было многовато.
– Но вы нашли ее, и это главное. – Он помолчал. – Вы сказали, вам пришлось прикончить Эдди Лэша? Значит, он не сможет больше меня шантажировать...
От волнения он ненароком выдал себя. Но это уже не имело значения.