Читаем Рукотворное море полностью

— Имя? Фамилия? — спросил офицер и, снова не выдержав медлительности деда, закричал: — Я имею спрашивать! Быстро!

Старик поднял глаза и неторопливо сказал:

— Кому надо — знают. А тебе ни к чему.

На улице, близко от дома, взвизгнула и разорвалась мина. Офицер вздрогнул, сморщился и махнул солдатам. Тут же он повернулся к Спиридоновой и сказал:

— Давай кушать быстро.

Солдаты повели старика, подталкивая пинками, и Спиридонова услыхала два коротких выстрела у выхода из избы. Она продолжала стоять у стены, словно ждала, что отец вернется. Сердце отказывалось верить, что смерть так просто нагнала его у двери собственного дома, между вопросом о фамилии и приказанием подать еду.

— Быстро! — снова сказал офицер. — Надо ехать. Сало, масло, молоко.

Спиридонова оставила Кольку, положила девочку на узлы с вещами и достала все, что у нее было.

— Мало, — сказал немец. — Давай еще.

В печке стоял котелок с пшенной кашей. Спиридонова припасла кашу, чтобы поесть перед самой дорогой. Она пошла к печке за котелком, дверь в сени оставалась приоткрытой, и взгляд ее упал на банку с отравой. Она оглянулась. Офицер сидел на лавке, уперев локти в острые колени, и близоруко разглядывал свои ладони. Быстрым движением Спиридонова сняла банку с отравой и густо посыпала кашу. Она понесла ее к столу, перемешивая деревянной ложкой.

Стуча ногами, ежась от холода, вернулись солдаты, которые расстреливали старика.

Офицер зачерпнул ложкой кашу и поднес ко рту. Спиридонова затаила дыхание. Новый приступ кашля помешал офицеру. Он бросил ложку, согнулся и кашлял, упершись руками в острые колени.

Солдаты нарезали хлеб, сало. Половину каши один из них выложил на тарелку и пододвинул офицеру. Затем солдаты вытащили ложки. Офицер остановил их. Не в силах, говорить из-за кашля, он показал пальцем на Спиридонову. С тоской Спиридонова ждала. Неужели она вызвала подозрение? Офицер унял кашель, но не стал есть. Он изнервничался на этой войне. Он стал осторожным, как человек, бредущий впотьмах возле открытого погреба. Он посмотрел на Спиридонову и сказал:

— Пробуй первая.

Уши Спиридоновой покраснели. Глаза ее сузились. Что делать? Этого она не ожидала. Солдаты, вздыхая, поглядывали на кашу. Спиридонова подошла к столу и взяла ложку.

— Каша, — сказала она и старательно улыбнулась. — Я есть не хочу. Кушайте. Хорошая каша. — Ей казалось, что немец плохо ее понимает. Она погладила себя по животу. — Я сытая. — Она сказала это как можно проще и приветливей.

— Пробовать! — сердито приказал офицер. Спиридонова тряхнула головой и взяла ложку. Отступать было поздно.

Офицер подозрительно следил за ней. Выхода не было. Все кончено. Спиридонова поднесла кашу ко рту. Спазма сдавила горло. Она не могла сделать глотка. Офицер продолжал смотреть на нее. Солдаты ждали. Спиридонова закрыла на секунду глаза и быстрыми, мелкими глотками проглотила кашу. Один из солдат зевнул. Ему хотелось есть. Он зевнул, как дрессированная собака, перед которой положили кусок мяса и запретили трогать. Офицер засмеялся. Он что-то сказал своим солдатам по-немецки, солдаты задвигались и дружно принялись за еду.

Когда Спиридоновой стало плохо, немец приказал вышвырнуть ее из избы. Один солдат поднялся, сделал два шага к Спиридоновой и остановился. С удивлением и тревогой он обернулся к своим. Офицер побледнел и положил ложку. Второй солдат еще раньше перестал есть. Он сидел, устало уперев локти в стол, и ладонью потирал лоб. Офицер коротко спросил его о чем-то. Солдат молча кивнул головой. Офицер встал, и его стошнило. Затем он выпрямился и дико заорал Спиридоновой:

— Что ты сделал, русский сволочь?!

И Спиридонова засмеялась. Она уже не могла стоять и сидела на лавке, привалясь к стене, и девочка кричала на ее руках, и Колька плакал, потому что боялся офицера, но Спиридонова смеялась.

Теряя сознание от боли и ярости, офицер выхватил парабеллум и пулю за пулей всаживал в женщину и ее детей, покамест в обойме не кончились патроны.

3

И вот теперь Феклушин стоял, и смотрел, и не знал, что делать.

Он мало чего успел изведать в жизни, а все, что изведал, относилось к армии и к войне. Он знал ярость кавалерийского набега, и удивительную умелость саперов, и житейскую хватку пехотинцев. Он знал и танкистов, хотя еще не совсем разобрался в их характере. Он много слышал о партизанах, и ему очень нравилась их борьба. Теперь он встретился с этим новым, многомиллионным родом войск.

И Феклушин пошел из избы молча, на цыпочках, когда Спиридонов поднялся с колен и, нахлобучив шапку, сказал мертвым голосом:

— Едем, что ли?

Они вышли, сели в розвальни, и Спиридонов стегнул лошаденку. С места она взяла вскачь. Но Спиридонов все стегал и стегал ее, точно спешил поскорее отъехать и нагнать врага.

А КАКАЯ БЫЛА КОРОВА?

1

— Господи, Щипахин! Живой и невредимый! — Фрейдлих с удовольствием сжал руками плечи Щипахина и заглянул ему в глаза своими блестящими, нахальными бусинками. — А ведь мы, считай, тебя похоронили.

— Преждевременно, — ответил Щипахин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Люди на войне
Люди на войне

Очень часто в книгах о войне люди кажутся безликими статистами в битве держав и вождей. На самом деле за каждым большим событием стоят решения и действия конкретных личностей, их чувства и убеждения. В книге известного специалиста по истории Второй мировой войны Олега Будницкого крупным планом показаны люди, совокупность усилий которых привела к победе над нацизмом. Автор с одинаковым интересом относится как к знаменитым историческим фигурам (Уинстону Черчиллю, «блокадной мадонне» Ольге Берггольц), так и к менее известным, но не менее героическим персонажам военной эпохи. Среди них — подполковник Леонид Винокур, ворвавшийся в штаб генерал-фельдмаршала Паулюса, чтобы потребовать его сдачи в плен; юный минометчик Владимир Гельфанд, единственным приятелем которого на войне стал дневник; выпускник пединститута Георгий Славгородский, мечтавший о писательском поприще, но ставший военным, и многие другие.Олег Будницкий — доктор исторических наук, профессор, директор Международного центра истории и социологии Второй мировой войны и ее последствий НИУ ВШЭ, автор многочисленных исследований по истории ХX века.

Олег Витальевич Будницкий

Проза о войне / Документальное