Элиза задумалась. Она сочла это неплохим вариантом. Эти фотографии были великолепны, и не только в ее собственном предвзятом мнении. Они источали индивидуальность и похоть. Они могли бы заставить ее войти в дверь за пару журнальных разворотов, и с несколькими профессиональными статьями под ее крылом, она будет иметь вход и для других журналов.
Но Элиза ответила написала другой ответ.
На самом деле она знала, что была на правильном пути. Ей просто хотелось получить подтверждение от кого-то другого. Более того, Элиза хотела, чтобы открылся другой путь.
Потому что ей хотелось знать, что бы она действительно решила, если бы у нее были все варианты, открытые для нее.
И Элиза хотела остаться здесь. Ей нравился тихий образ жизни маленького городка. Ей нравилась идея открыть здесь свою собственную студию в кругу семьи и друзей. Ей нравилось фотографировать обычных людей и показывать им ту сторону, которую они никогда не видели. Элиза хорошо знала себя и понимала, что идея жить в Нью-Йорке и работать в журнале нравится ей больше, чем реальность. Реальность будет означать долгие часы, много поездок и низкую оплату. Это означало бы жить в городе, кишащем людьми, привыкшим к городу, который никогда не позволял никому оставаться в одиночестве.
А это была не она.
Улыбнувшись, Элиза нажала «отправить» на письме, чувствуя себя хорошо от своего решения. Может быть, она прогуляется утром несколько кварталов и посмотрит на крошечную витрину магазина, чтобы понять, что ей нужно для настоящего бизнеса.
Это отвлекло бы ее, пока она ждала и надеялась получить ответ Роума на свои сообщения.
Глава 16
Неделю спустя Элиза свернулась калачиком на одной из кушеток в главной комнате, обнимая подушку и наблюдая, как Бренна листает один из свадебных журналов Миранды с выражением ужаса на лице.
— Это ужасно. — Она наклонилась и прошептала Элизе, указывая на розовое создание из тафты длиной до пола. — Она выглядит так, словно собирается на самый яркий в мире бал.
— Я думала, ты хочешь, чтобы твои цвета были розовыми и оранжевыми, — усмехнулась Элиза.
— Я действительно не хочу никаких цветов, — пробормотала Бренна, вырывая страницу, а затем скомкала ее в комок и бросила в камин рядом. — Это твой брат заставляет меня пройти через этот фарс.
— Эй, — запротестовала Миранда с другого конца комнаты. — Ты сказала, что хочешь одолжить журнал, придурошная. Ты же не говорила, что будешь их портить!
— Поверь мне, этим я делаю миру одолжение!
— Брен, — фыркнула Миранда, вырывая толстый журнал из рук подруги.
— Я должна вернуть его в библиотеку. Ты не можешь вырывать из него страницы, психичка.
Ворча, Бренна отдала журнал Миранде. Она театрально плюхнулась на диван и откинулась на спинку.
— Почему ты сегодня не занимаешься чем-нибудь интересным? Сегодня субботний вечер. Тебе надо выйти, напиться и потрахаться, — посмотрела она на Элизу.
— Бренна, пожалуйста, — позвал Грант из-за стола. Он все еще работал несмотря на то, что были выходные. — Ты говоришь с моей сестрой. Давай не будем поощрять ничего подобного, хорошо?
Элиза улыбнулась, увидев, как Бренна посмотрела на Гранта.
— Я решила поболтаться здесь и посмотреть, как поживают Бет Энн и Кольт. Может, нам заказать еду? — Она посмотрела на Миранду, свернувшуюся калачиком на одном из больших кожаных диванов напротив них с журналом в руке. Жених Миранды, Дэйн, отправился встречать пару из аэропорта.
— Я заберу пиццу, как только они приедут, — снова крикнул Грант, все еще прислушиваясь к их разговору. — Их самолет задержали, так что мы не знаем, когда они вернутся.
— А где Поп? — спросила Миранда, оторвавшись от журнала.
— Хм, — сказала Бренна. — Я могла оставить квадроцикл в лесу на равнине. Он пошел починить его.
— Бренна, — предупредил Грант.
— Что? Да ладно тебе, детка. Ты же видел, как он беспокоился о возвращении Кольта и Бет Энн. Этому человеку нужно было чем-то заняться. — Она подмигнула Элизе. — Кроме того саботаж — это весело.
— Я думаю, они здесь. — Миранда склонила голову набок, прислушиваясь.
— О, да, это они! Ура! — Бренна вскочила с дивана и подошла к окну, вглядываясь сквозь жалюзи.
Все поднялись на ноги, ожидая, когда новоприбывшие войдут в домик. Дэйн вошел первым, ухмыляясь.
— Угадай, кого я нашел болтающимся в аэропорту?
Он отошел в сторону.
Улыбающаяся, румяная Бет Энн вошла в домик, одетая в толстый вязаный свитер, джинсы и ботинки. Ее длинные светлые волосы были заплетены в две косы, свисающие за плечами, она выглядела счастливой, но измученной. Следом за ней вошел Кольт с густой щетиной на подбородке и с лохматыми волосами под вязаной шапочкой, а не с короткими как обычно.
— О, ничего себе. Вы оба похожи на горцев! — взвизгнула Бренна.
— Спасибо, дорогая, — протянула Бет Энн, но все же подошла и обняла Бренну. — Мы тоже рады видеть вас.