Читаем Румянцев-Задунайский полностью

Супруги Брюс собирались на бал, который давал князь Потемкин в великолепном Таврическом дворце, подаренном ему императрицей. В присланном приглашении говорилось, что сей праздник устраивается в честь матушки-императрицы.

— А может, не стоит ехать? — засомневалась вдруг Прасковья Александровна. — Мне трудно простить неблагодарность князя.

— Как можно? — возразил супруг. — У князя собирается весь Петербург, иностранные министры. Говорят, гостей более трех тысяч будет.

— Ну, как знаешь… — не стала настаивать графиня.

В прошлом году она начала свой седьмой десяток и как-то сразу остепенилась, вроде бы пообмякла душой, утратила интерес к новым знакомствам с офицерами. Ни к чему теперь ей эти знакомства. Раньше она старалась ради государыни, присматривала для нее любовников. Теперь этим занималась другая — придворная дама Проскурина. Ей, графине Брюс, государыня больше не доверяла. С тех самых пор, как застала ее в объятиях Корсакова, с которым делила свое царское ложе…

Когда супруги Брюс приехали во дворец, бал еще не начинался. Гости бродили по многочисленным залам, восхищенно разглядывая предметы убранства и украшения. Светлейший князь знал, чем блеснуть. Здесь кругом была такая роскошь, какая многим и не снилась. Зал, предназначенный для танцев, в два ряда окружали мраморные колонны, между которыми стояли ложи, убранные гирляндами. С потолка свисали огромные шары, заменявшие люстры. Их свет отражался в многочисленных зеркалах, вделанных в стены. Тут же стояли печи из лазурного камня, мраморные вазы.

Рядом с танцевальным залом размещался зимний сад. Это было нечто напоминавшее рай. Лавровые, померанцевые и прочие диковинные деревья, благоухавшие приятнейшими запахами. Зеленые холмики. Прозрачные водоемы с серебристыми и золотыми рыбками. Грот, отделанный зеркалами, с мраморной купальней внутри. Яшмовые чаши, лампады, венки и гирлянды из ярких цветов. Лабиринт, окружавший алтарь с жертвенниками благодарности и усердия, с истуканами древних знаменитостей и драгоценными сосудами. Зеленая лужайка, а на лужайке — высокая пирамида со свисающими с нее золотыми цепочками и венцами из уральских самоцветов. В центре сада на возвышении — статуя императрицы Екатерины II, исполненная из паросского мрамора. У подножия статуи надпись из золота: «Матери Отечества и мне премилосердной».

— Какое великолепие! — восхищалась Прасковья Александровна. — Если бы нам вздумалось устроить нечто подобное, нам не хватило бы всех наших средств.

— Князь вряд ли считал деньги, когда делал сие, — отвечал супруг. — Деньги-то не его.

Вдруг в толпе, заполнившей сад, наступило оживление: появился сам хозяин… Светлейший был в алом кафтане и длинной, унизанной бриллиантами, епанче. Драгоценные каменья блистали на всей его одежде, а на шляпе их было столько, что князь, боясь не выдержать тяжести, дозволил нести ее одному из своих адъютантов.

Как только появился князь, в глубине зала раздались удары колокола. Шесть ударов означали шесть часов. Гости замерли в ожидании.

— Ее величество августейшая российская императрица Екатерина! — громоподобно объявил густой бас.

Потемкин вскинул руки к небу:

— Ура!

— Ура-а!.. — подхватили гости.

В амфитеатре торжественно загремели трубы. Праздник начался.

Высочайшую гостью встречал сам Потемкин. Императрица привезла с собой весь двор. С нею были их высочества Павел Петрович, Мария Федоровна, внуки Александр и Константин. Окруженная своими близкими, опираясь на руку Зубова, Екатерина взошла на приготовленное ей место, откуда был виден весь зал. Сопровождавшие ее придворные уселись в ложах между колоннами.

По знаку хозяина трубы смолкли, зазвучала танцевальная музыка. Началось балетное представление, кстати сочиненное самим Потемкиным. Танцевавшие были в белых платьях, усыпанных каменьями. Они заученно выделывали разнообразные фигуры.

— Великолепно, — похвалила Екатерина. — Но я предпочла бы более тихое место.

— Пожалуйте, государыня, в другую залу, — поклонился ей Потемкин.

Он проводил ее в комнату, убранную коврами и гобеленами. В центре комнаты стоял механический позолоченный слон, который, словно живой, ворочал хоботом, а сидевший на нем игрушечный персиянин, одетый в шелковые одежды, забавно гремел колоколом.

Полюбовавшись диковинным слоном, Екатерина затеяла с великой княгиней Марией Федоровной игру в карты. Когда-то на подобных вечерах она, нарядившись в маскарадный костюм, сама участвовала в танцах, выбирая в партнерши юных красавиц. Но сейчас танцы ее не интересовали. Возраст!

Оставив императрицу за карточным столиком, Потемкин вернулся в танцевальный зал. Веселье было в разгаре. Танцы сменялись плясками. В зимнем саду между тем появились качели. Затейники приглашали гостей на забавные игры.

Увидев в толпе супругов Брюс, Потемкин подошел к ним.

— Рад, очень рад вас видеть. Пожалуйста, проходите туда. Сейчас откроется театр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские полководцы

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы