Читаем Румянцев-Задунайский полностью

Далеко не все иностранцы радовались победе русской армии. Шведу, например, было бы куда приятнее услышать нечто обратное тому, что читал сейчас секретарь. Ей, императрице, хорошо было известно о сочувственном отношении шведского правительства к Порте, о его заигрывании с Францией, которая ни о чем другом не мечтает, как о том, чтоб сильнее подхлестнуть против России Турцию и польских конфедератов. Впрочем, австрийцы не лучше… Неприятны им победы Российской империи. Крепитесь, господа, еще не то услышите!

Закончив чтение реляции, секретарь перешел к указу о награждении генералов и офицеров армии. В списке пожалованных кавалерами ордена Святого великомученика и победоносца Георгия значилось 19 человек, в том числе трое второго класса, семеро — третьего и восемь человек — четвертого. Главнокомандующий жаловался орденом первого класса.

— Господа, — попросила внимания императрица, — нами получены также добрые вести и от графа Алексея Орлова. Наш флот одерживает в Морее успех за успехом. Греки, албанцы, черногорцы и другие народы восстают против турок, своих безжалостных поработителей, и под знаменем свободы присоединяются к нашей армии. Мы рады за эти несчастные народы. Да восторжествует на земле свобода!

— Виват! Виват! — заскандировали голоса.

Обер-гофмаршал пригласил гостей к столам выпить за здравие матушки-императрицы и за славную победу, одержанную над турками. Гости медленно, обмениваясь впечатлениями, стали продвигаться в соседний зал, где их ожидало угощение. Графиня Брюс, находившаяся в свите императрицы, заметила в толпе графиню Строганову и направилась к ней.

— Ты одна, а где супруг? — спросила она подругу.

— Где-то здесь.

Тонкое лицо Строгановой было болезненно бледно, ее мучил кашель, и она то и дело подносила ко рту платок. Бедняжка, ей бы в постели лежать.

— Слышала, твоему братцу Георгия пожаловали, четвертого класса. Петр Александрович пишет, зело храбр и любим солдатами.

— Я рада за братца, — сказала Строганова. — Дай Бог ему счастья. И вашему супругу тоже, и Петру Александровичу, — добавила она, опустив глаза.

Между тем в столовом зале разыгрывался новый спектакль. Первому министру Панину принесли кипу иностранных газет, и он предложил гостям послушать, что пишут в них о войне с Турцией и о самой Турции.

— Это должно быть очень интересно, — подхватила императрица, делая вид, что видит газеты впервые, хотя еще утром искала в них заметки, которые, по ее мнению, следовало прочитать гостям. — Просим, граф, если вам это не трудно.

Панин стал читать, экспромтом переводя тексты на русский язык:

— Венская газета: «Чувствуя затруднительность своего положения и нуждаясь в деньгах, султан уменьшил роскошь в Серале и даже запретил придворным дамам носить богатые платья, золотой сервиз свой, стоивший два миллиона талеров, приказал перелить в деньги». Газета Нижней Эльбы: «До 12 тысяч человек визирской армии, не желая участвовать в войне, бродили по Константинополю и его окрестностям. Наместник визиря в столице, чтобы принудить их идти в поход, прибегнул к оригинальному средству. Он собрал множество женщин и подговорил их убедить бродивших солдат идти в поход. Женщины, пойдя к солдатам, сначала употребляли ласки, но когда это средство не помогло, стали называть беглецов трусами. Тогда солдаты их избили, а некоторых из них раздели и в таком виде гоняли по городу. Для обуздания непослушных султан приказал поставить несколько виселиц, на которых многие виновные были повешены за ребро, иные же посажены на кол. Однако этим смута не кончилась. Ночью виселицы были сломаны, и на стенах Сераля появилась надпись, относившаяся к султану: «Доставь нам мир или будешь лишен жизни». Султан назначил 1000 талеров за поимку виновных, но его усилия оказались тщетными».

— Это ужасно, я не могу больше слушать, — прервала чтение императрица. — Меня удивляет, — бросила она взгляд в сторону иностранцев, — что находятся еще люди, которые с сочувствием относятся к этой варварской стране.

Шведский посланник незаметно вышел из зала. Когда он спускался к своей карете, раздался пушечный залп, в небо взметнулись снопы разноцветных огней. Праздник во дворце еще только разгорался.

Глава VI

Гром Кагула

1

Простояв на поле Ларгского сражения два дня, Румянцев повел армию дальше, на юг. Через несколько дней он достиг селения Розешти и, увидев здесь дубовую рощицу, возрадовался. Лес! Это было очень кстати. Солдаты давно уже не ели свежего хлеба, и теперь представлялась возможность вознаградить их долгое терпение. Кстати, и вода была рядом. Лучшего места для стоянки не придумать.

Румянцев приказал разбить лагерь, и пекари тотчас принялись за дело. Правда, муки удалось наскрести всего лишь на двухдневную выданную норму, но имелась надежда на скорое прибытие транспорта. В обозах везли месячный запас хлеба, круп и фуража. Кроме того, у начальников, ведавших довольствием, имелся расчет пополнить запасы продовольствии за счет местного населения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские полководцы

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы