Читаем Run to you (СИ) полностью

- Черт, не останавливайся только, - прошептал Том.

Девушка сильнее сжала ладонь и быстрее ею задвигала, взрывая его глубоко у себя в горле.

- С добрым утром, - сказала девушка, облизнувшись упав рядом с ним в подушки.

- Ты невероятная женщина, ты знаешь об этом? – спросил он, расслабленно заложив руки за голову.

- Никогда бы не подумала, что мне это может настолько понравиться, - призналась она.

- Хм, я польщен, - улыбнулся Том.

- Какие на сегодня планы? Поиграем, поваляемся, полистаем интернет? – спросила Лив.

Том открыл расписание на айфоне и недовольно поморщился.

- Нас ждут два дополнительных интервью. Это съест массу времени, - разочарованно сказал Том. - Если бы не пресса, я бы никуда тебя не выпустил из постели.

Лив погладила его по волосам, взъерошив непослушные кудри.

- Значит, я могу позволить себе СПА, пока ты будешь разбираться с прессой, - сказала она, похлопав его по груди.

Том поймал ее руку, посмотрев на запястья. Он нахмурился, увидев следы вчерашней ночи на руках девушки.

- Я же говорил тебе – не дергайся, - выговаривал ей Том, покрывая синяки поцелуями.

- Я не могла не дергаться, мне нужно было тебя обнять, - прошептала она. – В следующий раз я буду послушной, правда-правда.

- Следующего раза не будет, - решительно сказал он, вставая.

- Это еще почему? – озадаченно посмотрела на него она.

- Я причинил тебе боль, - указал он на ее руки.

- Ты причинил мне все, что угодно, только не боль, - рассмеялась она, счастливо растягиваясь вдоль края кровати. – И не надо сейчас загоняться по этому поводу. Думаешь, я бы не вывернулась из наручников, если бы мне было плохо?

Том лишь покачал головой, молчаливо придерживаясь своей точки зрения. Оливия подошла к нему, обняв сзади за плечи, целуя его в спину, вдоль позвоночника.

- Мне очень понравилось принадлежать тебе так… - сказала она. – И насколько я поняла вчера, ты тоже был доволен обладать мной так… Давай не будем спорить, отложим это на потом, но обязательно вернемся к этому вопросу. Возможно, мы найдем способ не травмировать друг друга.

- Друг друга? – вскинул бровь Том.

- Теперь моя очередь обладать тобой, любимый, - озорно дразнясь сказала она, скрываясь в ванной.

Оливия захлопнула дверь перед носом Тома, весело смеясь, пустила в душевой воду.

- Немедленно открой, мы не договорили, - потребовал Том.

- Договорили, - отозвалась она.

Шум воды усилился. Девушка застряла в душе дольше положенного, внезапно чертыхнувшись, она вылетела из ванной в банном полотенце, стуча зубами.

- Г-г-г-горячая вода закончилась, - сообщила она, кутаясь в полотенце.

- Отлично, - сказал Том, поглядывая на часы, рассчитывая время, когда можно будет ему самому принять душ. – У нас есть примерно полчаса, чтобы закончить разговор.

- Хорошо, о чем ты хочешь узнать? О наручниках, о связывании, о других видах фиксации? – спросила она, стоя перед ним в одном полотенце, сложив руки на груди, с ее мокрых волос капала вода на пол. – Я знаю массу способов, Том, тебе только в теории рассказать, или будем пробовать на практике?

- Я не хочу тебе навредить, - сказал он, примирительно поднимая руки. – Вот это, - он перехватил ее запястье, нежно поглаживая синяк большим пальцем, - неприемлемо для меня.

- Просто мы выбрали не правильный инструмент, - вздохнула она. – Эти наручники сами затягиваются сильнее, если человек дергается, я об этом знала, но у меня проблемы с самоконтролем и передачей контроля другому человеку. Профессиональная деформация личности, я не умею подчиняться.

Внезапно в дверь постучали и без приглашения в номер ввалился стилист Митч Метьюз, он практически всегда игнорировал просьбы подождать или явиться попозже, аргументируя свой приход тем, что настала пора делать прекраснее этот мир.

- И поверь мне, даже занимайся ты с этим красавцем сексом, это не помешало бы мне сделать тебе прическу, - подмигнул он девушке. – Ну что стоим как вкопанные? Томи в душ, Лив под фен, шнейлер, мы опаздываем, детки мои.

- Там закончилась горячая вода, - виновато сказала Лив, поправляя полотенце.

- А ты не позвала его с собой, как эгоистично, и прекрасно, - воскликнул Митч. – Не балуй нашего Томи, он, итак, жутко избалован. А это еще что, - нахмурился Митч, перехватывая ее руку, стрельнув глазами в Тома.

- Ничего страшного, - отозвалась Лив.

- Нашел все-таки наручники? – хихикнул Митч. – Слушай, они же у нее настоящие, а не из секс-шопа, надо было сначала ручки футболкой хоть обернуть. Она же девочка, кожа нежная…

- Только ты не начинай, - психанул Том.

- Слушай, ну перегнули с наручниками, с кем не бывает, посмотри на нее, она вон светиться, как атомная электростанция, - шепнул Митч Тому. – В следующий раз свяжи ее галстуком, следов не оставит, зато потом только увидев этот галстук она согласиться на любую твою авантюру. Девочки они такие, у них память на хорошие события долгая.

- Тоже мне устроили тут 50 оттенков. Так, я в зал, - отмахнулся Том от стилиста. – Займись чем-нибудь, минут через 15 вернусь.

Перейти на страницу:

Похожие книги