- Ну что ж, по крайней мере, ясно, с чего завтра надо начинать.
- Давай все же заглянем внутрь. - Брайан подошел к одному из пожарных, который как раз выходил из обгоревшего здания, и по-свойски переговорил с ним, после чего кивнул своему напарнику:
- Один из их парней может проводить нас внутрь.
- Только к стенам не прикасайтесь, - предупредил пожарный. - Не остыли еще.
Внутреннее помещение магазина с обгоревшими стенами в своей бесформенности чем-то напоминало квартиру Делла. Ни одна полка или деревянная стойка, разумеется, в пламени не уцелели. С потолка зловеще капала вода, как в подземной пещере.
- Здесь мы ничего не найдем, - грустно заметил Мэй, ступая по хлюпающим под ногами черным, зловонным лужам. Пожарный неуверенно посветил фонариком в сторону лестницы.
- А вниз спуститься можно? - спросил Брайан.
- Опоры сделаны из стали. - Луч света скользнул вверх. - Так что выдержат. Хотя я бы на вашем месте не стал рисковать. Потолок может рухнуть.
Слова пожарного явно запоздали - Брайан уже начал спускаться. Воздух в подвале оказался еще более едким и нестерпимо жег глаза. Лучи их фонарей высвечивали почерневшие от огня, некогда отделанные пластиком стены, который от жаркого пламени расплавился и теперь вязкими сталактитами свисал с них.
- Судя по всему, основное хранилище было именно здесь, - сказал Брайан. Впрочем, не много от него осталось. А ну-ка, дай свой фонарь.
Он скользнул лучом по захламленному полу, затем провел им между стальными стеллажами.
- Мистер Брайан, держитесь поближе к нам, - сказал пожарный. - Эти потолочные перекрытия в любой момент могут рухнуть.
- Я сейчас, минутку.
Он склонился над выгоревшим до основания складским отсеком и подцепил с пола высвеченный лучом фонаря какой-то белый прямоугольник. Поднеся к свету промокший кусок бумаги, он обнаружил на нем уже знакомые иероглифические символы.
- Джон, а ну-ка, иди сюда. Смотри, то же самое, что мы нашли у Делла, Мидоуза и Колтиса.
Он повернулся к свету, спеша повнимательнее разглядеть клочок бумаги, когда кто-то словно толкнул его в плечо. Брайан потерял равновесие и сел прямо в воду. И тут он увидел, что из прохода между стеллажами выкатилось обгоревшее человеческое тело. Пластмассовые футляры видеокассет расплавились и прикипели к коже паренька. От волос на голове не осталось и следа.
- Бог мой, откуда он взялся? - недоуменно воскликнул оказавшийся поблизости пожарный. Подоспевший Мэй вместе с пожарным разорвали обгоревшую рубаху на пострадавшем и стали щупать его пульс.
- Просто невероятно, - пробормотал пожарный. - Он все еще жив. Правда, чуть дышит.
- Почему же он не задохнулся? - спросил Брайан.
- Он заполз под стеллажи. - Мэй указал туда, откуда выкатился обгоревший паренек. - Видишь вентилятор в стене? Благодаря ему он и уцелел.
- Дай Бог и нам найти такой же, - пробормотал Брайан.
Глава 15
ЗАГАДКА
Закинув одну на другую ноги в ажурных нейлоновых чулках, Джэнис Лонгбрайт сидела возле программиста-азиата в просторной комнате оперативного отдела местной полиции. Она видела, как в комнату вошел Джон Мэй и направился к своему столу, обмениваясь на ходу приветствиями с коллегами. На минуту он задержался у стола программиста, чтобы принять адресованный ему объемистый пакет. Красовавшийся на нем пижонистый галстук в золотистых тонах был надет явно неспроста - щеголеватый детектив получил его в подарок от Джэнис, когда они вместе работали по одному делу.
- Обычно я не готовлю мужчинам чай, - проговорила она, слегка кивнув в его сторону, - но сегодня сделаю для тебя исключение.
- Ясное дело, как можно устоять перед таким мужчиной! - с улыбкой проговорил Мэй.
- Нет, просто у нашего буфетчика обострилась варикозная экзема. А Артура разве не будет?
- Мой напарник вознамерился самостоятельно провести часть расследования по делу Делла, - проговорил Мэй, вскрывая конверт. Он решил не препятствовать Брайану в его самостоятельных разысканиях - лишь бы сосредоточился на деле и выбросил из головы всякие мысли о возможной отставке. Кроме того, в прошлом Джону уже доводилось совместно с сержантом Лонгбрайт заниматься расследованием весьма серьезных дел, и он с нескрываемым удовлетворением относился к ее принципиальному нежеланию соглашаться с легкими решениями тех или иных проблем. Джэнис пользовалась симпатией также и у других коллег, которые, однако, предпочитали избегать ее общества, главным образом из-за ее давней любовной связи с одним из вышестоящих начальников, весьма крутым инспектором Иэном Харгривом. Каждый сослуживец сержанта строил собственные догадки насчет страстных ночей, проводимых ею в обществе инспектора. Надо сказать, что их роман являлся, пожалуй, наименее строго охраняемой служебной тайной, и тем не менее оба они с неизменным упорством маскировали свою связь и всегда являлись утром в участок порознь, пребывая в полном неведении относительно того, что всем все давно известно.
- Я уже ознакомилась с материалами дела, - сказала Лонгбрайт, - а поэтому говорите прямо, что от меня требуется.
Мэй разложил перед собой содержимое полученного конверта.