Читаем Руна смерти полностью

Мои глаза изумленно округлились. Гор неохотно пояснил:

– Ушли мы. Около полутора тысяч лет тому назад.

Я по-прежнему молчал. Почему-то вдруг подумалось: я сплю. А это все – отголоски прочитанного мною когда-то.

Гор хмуро продолжил:

– Когда-то мир был многогранен. На Руси испокон веков ведовством занимались. Мудрецы травы изучали. Человек открытой книгой казался. – Гор печально усмехнулся: – И зверем при нужде перекидывались, и птицей в небеса поднимались… Старые бабки ступу деревянную в воздух бросить могли, чтобы тело дряхлое лишний раз не ломать. Пожары лесные взглядом тушили. Дите хилое наложением рук исцеляли. Тучи грозовые с градом разгоняли при нужде, а уж дождик в засуху вызвать – раз плюнуть было…

Я слушал, открыв рот.

– И вдруг нас колдунами объявили! – зло выдохнул Гор. – За знания в костры бросать принялись, это живых людей-то! Ведовство запретили! Правильно это?!

Я громко сглотнул, не зная, что сказать. Волк буркнул:

– Ушли мы. Старики нашли иной мир, схожий с этим и свободный. Но забыть родной дом мы так и не смогли. Ревниво следили – куда же вы придете?..

Я завороженно ждал продолжения. Ощущение, что просто вижу сон, почему-то усилилось.

– Мы себя меняли, вы – землю свою, – Гор хмыкнул. – Костылей себе напридумывали – машины разные. И на земле они, и в воздухе они же, и лечат вас уже машины, и учат они же… А сами-то вы чего стоите? Без машин, вот здесь, например?!

Я ошарашенно пробормотал:

– Так ты из-за этого сюда явился?! Чтобы убедиться, что правы вы, а не мы?!

Гость промолчал. Я злобно воскликнул:

– Любому нашему промаху радуетесь?!

Гор уронил тяжелую голову на передние лапы. Я потрясенно прошептал:

– Может, это ты нас с Леной и в трясину пихнул, а теперь ждешь, что друзья от нас отступятся? Мол, звери мы, не люди? Вы хорошие, а мы – плохие?

Глаза волка блеснули. Он насмешливо заметил:

– Если вы правильным путем идете, а мы нет, что ж ты по шею в грязи сидишь? Ты же человек? Смотри!

И я увидел: под взглядом волка толстый слой мха расползся, словно старая марля, в бесчисленные оконца с клокотаньем рванулась желтоватая вода.

Волк удовлетворенно крякнул. Зеленое полотно снова начало стягиваться, пока не стало абсолютно целым.

Дух ехидно выдохнул:

– Вы железом гремите, машины ваши воздух травят, а без них вы – что? Голые беспомощные зверьки? Для вас эти полторы тысячи лет бесследно прошли!

Я возмутился:

– Мы в космос поднялись! У нас продолжительность жизни – под сто лет!

Гор хмыкнул:

– Не вы поднялись, а железо ваше! Без него вы – ничто. А миры мы листаем, как ваши малыши – букварь. Сто лет же – тьфу! Мне, знаешь, сколько?

Я уточнять не захотел, и Гор замолчал. Через некоторое время я угрюмо спросил:

– Зачем тебе понадобилась руна вызова?

Гор неохотно отозвался:

– Да есть у нас умники, требуют, чтобы мы не вмешивались. У вас, мол, своя жизнь, у нас – своя. Закрыли ваш мир. Если только по специальному приглашению…

Я с подозрением покосился на волка:

– Но мы же духа вызывали, не тебя!

– А я кто, по-твоему? Тело же я сюда не тащил…

Я с презрением посмотрел на зверя и процедил сквозь зубы:

– Спектакль устроил, тоже мне, дух! Разрешение остаться выклянчил, запугать меня пытался…

– Так положено, – хмуро буркнул волк. – О нас забыли, к чему напоминать? А суеверий у вас тьма, и я обязан им соответствовать, не в первый раз тут…

– А ты знаешь, что я запросто мог выставить тебя вон? – вдруг выпалил я. – И сейчас могу!

– Знаю, – Гор посмотрел на меня равнодушно. – Ждал – решишься ли…

Я на секунду растерялся. Потом со злостью воскликнул:

– Тебе что, все равно?!

– Почти. Не в этот раз, так в другой я попал бы сюда. Не вы, так другие. Какая разница?

Вдруг Гор насторожился. Уши его встали торчком, глаза заблестели. Я испуганно спросил:

– Ты что?

И вновь услышал голоса. Лилька тихо плакала. Вован сурово распорядился:

– Куртки снимайте! Серега, пока я решетку из прутьев делаю, ты их на ленты порежь и свяжи меж собой, только смотри, чтоб держали…

Витек еле слышно предложил:

– Лучше не из прутьев. Ты вон жердь вырезал, да наши три шеста… Смотри, если их так сложить, тоже решетка получается, только более прочная. А если еще и прутьями по краям ее оплести… – И твердо сказал: – Повезло, что здесь орешник растет, на других островках его не было.

Серега возбужденно воскликнул:

– Точно! Когда подберешься поближе, кинешь решетку поверх трясины, а сам сверху ляжешь! А до ребят веревку добросишь, подтянешь их…

Казанцев успокаивающе добавил:

– Площадь большая, твой вес она точно выдержит. Потом ты – назад, ползком, а Сашок с Ленкой по очереди на решетку заползут – передохнуть. Тебя мы подстрахуем. Еще одну веревку свяжем. Опоясаешься ей, а другой конец у нас с Серегой в руках будет, мы ее не упустим вдвоем, не волнуйся.

Лилька безнадежно всхлипнула:

– Последние шесты утопите, и мы отсюда не выберемся…

Вован невнятно высказался.

Серега ядовито заметил:

– Если ты не выберешься, потеря для мира будет невелика!

Казанцев, к моему изумлению, довольно зло выкрикнул:

– Меня вчера тоже бросить могли! Как я уйду? Останемся здесь, значит, судьба такая.

Вован недовольно гаркнул:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей