К этим свидетельствам примыкает запись готских названий букв в Венской рукописи VIII в., времени англо–саксов и придворного ученого императора Карла Великого Алвина, который более известен по латинизированной форме своего имени как Алкуин. Они восходят, вероятно, к сообщению некоего гота из южной части королевства франков и показывают, что рунические символы носили названия букв из шрифта готской Библии, которые, в свою очередь, были заимствованы из древнего рунического футорка.
Из этих источников было сделано заключение о значении следующих понятий общегерманского футарка:
1. f Vieh
(скот), имущество, владение (домашние животные)2. u Urstier
(тур) = тур, первобытный бык (дичь)3. th Thurse
= великан (сила, враждебная жизни)4. a Ans
= бог из рода асов (дружелюбный бог)5. r Ritt
(поездка верхом) или Wagen (повозка) (путешествие, передвижение, странствование)6. k Kienspan
(сосновая лучина или сосновый факел) (домашняя жизнь)7. g Gabe
(дар) (радостная неожиданность)8. w Wonne
(блаженство) или Weide (утеха) (обеспеченное пропитание)9. h Hagel
(град) (внезапная гибель; дальнее и ближнее действие)10. п Not
(нужда) (неприятное принуждение всех видов)11. i Eis
(лед) (коварная гибель, смерть)12. j Jahr
(год) (течение времени, такая удача года, как хороший урожай)13. е Eibe
(тис) (вечнозеленое дерево, победа жизни)14. р? (сохранилось только в древнеанглийской рунической песне как «peorth». Смысл еще не установлен. Может быть, сила зачатия)
15. z Elch
(лось) (оборонительная сила против врагов)16. s Sonne
(солнце) (побеждающая сила)17. t Tiw =
Ziu (бог неба и войны)18. b Birke
(береза), Birkenreis (ветка березы) (юная, расцветающая жизнь)19. е Ross
(конь) (священное животное, вестник божественной воли)20. т Мапп
(мужчина), Mensch (человек) (общество)21. l Lache
(смех), Wasser(вода) (материя жизни)22. ng Ing
(плодородие)23. о Odal
(родовое имение, родина)24. d Tag
(день) (свет, пробуждающий жизнь)
Сегодня уже невозможно установить в каждом случае изначальное фонетическое соответствие каждому имени. Eis
сегодня больше не начинается со звука i, от звука th немецкий язык отказался, древнее германское слово, обозначающее лошадь, которое начиналось с е, отмерло и т. д. V в слове vieh нарушает картину.Значительно количество слов религиозного содержания: Riese, Ase,
боги Ziu и Ing. В случае, если под словом «Мапп» первоначально подразумевался упоминавшийся Тацитом родоначальник Mannus, оно тоже могло бы быть отнесено сюда же. Имя руны Ross напоминает о «Германии» Тацита: «Считают, что [священные] кони — посредники [богов]» (Тацит, 10).Определенное сочетание понятий несомненно: домашние и дикие животные, покровительствующие жизни и враждебные ей силы и времена года, любовь к родине и страсть к путешествиям, удовольствие от движимого имущества и землевладения, процветание и нужда выступают частично как противоположные, частично как родственные понятия. Это скандинаво–германский мир, отражающийся во внутреннем мире германского крестьянина. Это обстоятельство было осознано и высказано около 1850 г., а после 1930 г. остроумным и изящным способом развито далее.
Имена рун охватывают весь круг религиозных понятий германского мира. Они позволяют представить себе, как происходил ответ на вопрос, обращенный к судьбе во время вытаскивания жребия: смотря по благоприятному или неблагоприятному содержанию понятия вынутого жребия должно было быть найдено аллитерационное изречение, которое давало ответ. Слово, обозначающее понятие «Raten»
(разгадывание), и истолкование рунической метки «r'edhan» живо еще и сегодня в английском to read, означающем «читать».Тацит говорит, что не только определенный племенным округом Ewart,
но и каждый глава рода мог задавать вопросы судьбе. Из этого следует, что руны и связанные с ними понятия должны были быть общим достоянием всех свободных германцев. По всей видимости, запоминанию целого ряда обрядовых имен служили мнемонические стихи. Отражение таких мнемонических строф могло существовать в рунических песнях.