Белер, выкручивающий Эрин руку, погиб вторым – метательный нож попал ему точно между глаз. Далирану точно такой же нож вонзился в горло, и моряк упал рядом с Браском, забрызгав его кровью. Третий из бывших с боцманом моряков, Таласкир, с ужасом следил за человеком, который вышел из кустарника, росшего вдоль берега, и теперь направлялся к шлюпке, держа в правой руке большой прямой меч. Браск сразу узнал этого человека. Это был тот самый арадо, которого они встретили в руинах.
– Браск! – Эрин бросилась к брату, прижалась к нему, глотая слезы. – Браск!
– Сиди спокойно, – сказал человек Таласкиру, который так ослаб от страха, что даже не мог встать с банки. После этого человек подошел к распростертому на песке Лорелю, открыл его сумку и достал филактерию. Положив филактерию в свой кошель, человек выдернул метательный нож из затылка боцмана и вытер лезвие об рубаху убитого.
– Вы в порядке? – спросил он, подойдя к Браску и Эрин, которые, прижавшись друг к другу, сидели на песке. – Не ранены? Это хорошо.
– Господин, – Таласкир вылез из шлюпки и упал на колени, протягивая руки к убийце, – пощадите! Я… я ничего не…
– Убирайся, – сказал человек: его гораздо больше интересовали его ножи, нежели Таласкир.
Сиду не нужно было повторять этот приказ: Таласкир немедленно столкнул лодку на воду, схватился за весла и поплыл к кораблю, черневшему в полумиле от берега на фоне закатного неба. Человек даже не глядел в его сторону. Он вложил меч в ременную петлю за спиной, а ножи в карманы, нашитые на голенища сапог, и повернулся к молодым сидам, еще не пришедшим в себя от всего увиденного и пережитого.
– Пока вы лазали в развалинах, я подслушал их разговоры, – сказал человек, показав пальцем на трупы. – И понял, что ваши дела плохи. Ваш капитан редкий подонок. Чем вы ему насолили?
– Я… я не знаю, – Браск с помощью сестры поднялся на ноги: голова у него кружилась, во рту стоял медный привкус крови. – Я даже представить себе не мог такого.
– Откуда он узнал про филактерию?
– Не знаю, господин.
– Про такие вещи знают только очень посвященные люди, – заметил человек. – Ну, да ладно, не будем об этом.
– Эсмон говорил, что магия из этой бутылочки позволяет двигателю нашего корабля работать, – сказал Браск. – Но папа никогда нам об этом не говорил.
– Папа?
– Наш отец был капитаном судна, – произнес Браск.
– Был?
– Да. Он умер несколько месяцев назад.
– То есть, он был владельцем корабля, а вы его дети?
– Да, господин.
– Теперь мне все ясно, кроме одного – откуда ваш капитан узнал о филактерии. Но это потом. А сейчас надо побыстрее уходить отсюда. Скоро стемнеет, запах пролитой крови привлечет тварей со всей округи. Они разорвут нас в клочья. Надо найти безопасное место для ночлега. Идти сможете?
– Да, – Браск начал успокаиваться: его еще била дрожь, но разбитый нос и грудь болели уже меньше. – Меня зовут Браск, господин. Мою сестру зовут Эрин. А как имя нашего спасителя?
– Зови меня Варнак, – человек кивнул юноше. – Иди, умойся. У тебя все лицо в крови. Не хочу, чтобы ночные твари учуяли тебя раньше, чем я смогу им помешать до нас добраться.