Читаем Рунная птица Джейр (СИ) полностью

– Ошибаешься. Ты приехал в этот город, и это уже преступление. На что ты надеялся, Эндре? Что годы так изменили твое лицо, что капитан Форджак, люди которого охраняли городские ворота в день твоего приезда, не узнает тебя? Что нас обманут твой глаббенбергский акцент и щит с чужим гербом? Ты убил Рина Модовски и мирных обывателей, но это так, мелочи, милые пустяки, о которых и говорить не стоит, хотя и за них тебе грозит виселица.

– А что же не пустяки?

– Ты выжил, хотя должен был умереть шесть лет назад – и это твое первое преступление. Ты одержим демоном – и это второе преступление. Ты приехал мстить – и это третье преступление. Налицо попытка убить законного государя и узурпировать власть при помощи демонских сил…

– Насчет мирных обывателей. Это ты их подослал?

– Ты убил их – прочее неважно. Они сыграли свою роль, так что не стоит о них говорить.

– У меня тоже много вопросов, инквизитор, – Эндре попятился, потому что страшная золотистая сетка подбиралась к нему все ближе и ближе. – Я хочу знать, что со мной случилось.

– Представления не имею. Наверное, ты умер и стал упырем.

– Нет. Правду знает один человек – Кассиус Абдарко. Я хочу говорить с ним.

– Полагаешь, монсиньор Абдарко станет тратить время на такого червя, как ты? Что истинный Серый брат станет говорить с нежитью?

– Это вы отравили меня шесть лет назад!

– Я тебя не травил. Само слово "отравление" применительно к тебе звучит неверно. Если тебе станет от этого легче, могу сообщить, что те, кто превратил тебя в ходячую обитель злого духа, уже ответили за совершенный ими поступок. Остался только ты, мертвый бастард.

– Я не мертвец. Я живой человек.

– Однако ты боишься кармической ловушки, верно? То есть, не ты, а тварь, которая поселилась в твоем теле. Что ж, она правильно боится. Твой демон не поможет тебе справиться со мной.

– А если я попробую? – Хендрик вытянул из ножен меч. – Если я мертвец, как ты говоришь, мне нечего бояться смерти.

– Я думал, ты умнее, – ответил Борзак и широко раскинул руки, будто хотел обнять Хендрика. – Никто не говорит о твоей смерти. А вот дух, живущий в тебе, может помешать планам братства. Во славу Божью!

Призрачная сеть взметнулась в воздух и опутала Хендрика, сбив с ног в уличную грязь. Световая паутина стянула руки и ноги, невидимые магические щупальца вошли в тело, срастаясь с нервами и рождая чудовищную, непередаваемую боль. В меркнущем сознании возник и оборвался вопль Мглы. Магическая энергия ловушки наполнила кости, выворачивая их из суставов, раздодрала внутренности, превратила в крутой кипяток кровь в сосудах, уничтожая тело, чтобы окончательно запутать в чародейской сети поселившийся в нем дух.

Борзак и сам ощутил эту великую очищающую боль. Он наслаждался тем, как бьется в корчах Хендрик фон Эшер, с упоением бичевал его волнами лучистой энергии. Страдание Хендрика так захватило его, что болезненный удар в спину и внезапно возникшую сильную слабость он воспринял как побочный эффект творимого им экзорцизма. А потом вдруг он понял, что лежит ничком на земле, в грязном снегу, пахнущем мочой и смертью.

Он попытался встать, но тут сознание его разлетелось тысячами алых осколков по всей улице. Кармическая ловушка полыхнула огнем и исчезла. Хендрик, освободившись из страшной световой паутины, судорожно хватал ртом воздух, пытаясь восстановить дыхание.

Черная фигура легко спрыгнула с крыши двухэтажного дома, склонилась над трупом Борзака, выдернула из его разбитой головы стальную арбалетную стрелу и приблизилась к Хендрику.

– Живой? – спросила тень женским голосом. – Встать сможешь?

Хендрик замотал головой, приподнялся на локте – и вновь опрокинулся в грязь. Ног своих он не чувствовал, красная пелена в глазах мешала рассмотреть спасительницу.

– Жестоко он тебя, – сказала женщина. – Вот значит что такое экзорцизм.

– Помоги мне… встать.

– Ну вот, – с удовлетворением в голосе сказала незнакомка, когда Хендрик поднялся и встал, опершись рукой на стену. – Кажется, ты в порядке. Я не опоздала.

– Меня будто… раскаленным железом резали.

– Я убила мага. И его спутников тоже. Вообще-то, сначала я хотела убить тебя. Но я подслушала ваш разговор и поняла, что происходит.

– Я… тебя не понимаю.

– И не надо. Мы все обсудим потом. А сейчас надо убираться отсюда, пока стража или Серые братья не появились. Ты так орал, что они скоро будут здесь.

– Проклятье! – Хендрик в изумлении понял, что знает свою спасительницу. – Это же ты, девушка из таверны, с которой я вчера разговаривал!

– Кайлани де Обри. Очухался?

– Ноги будто не мои, – Хендрик попытался улыбнуться. – Меня все хотят убить, даже ты.

– И на то есть причины. Но обо всем позже поговорим. Идем, нам надо торопиться!

– Мне надо забрать моего коня.

– Спятил? На постоялом дворе тебя наверняка ждут. Есть только один безопасный путь, через городскую канализацию.

– Почему ты спасла меня?

– Я все объясню, но не сейчас, – девушка ловко и сноровисто взвела тетиву арбалета рычагом, вложила стрелу в канавку. – Ты нарушил все мои планы, поэтому делай, что говорю. Быстро!



Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези