Читаем Рунная птица Джейр (СИ) полностью

- Да, - Эндре помолчал: ему очень не хотелось рассказывать этой сердитой девице о Мгле, но, похоже, выбора у него нет. – Видишь ли, шесть лет назад я действительно умер. Меня опоили ядом, который называется Черный нектар.

- Это я знаю. Дальше.

- Но со мной случилось что-то странное. Когда я умирал, в мое тело вошел дух. Я называю его Мгла.

- Демон, ты хочешь сказать?

- Я не знаю, кто он. Скажу только, что он никогда не требует от меня совершать зло. Он всегда помогает мне. Например, предупреждает об опасности. Или дает хорошие умные советы.

- Ты просто сумасшедший.

- Вот это я и хотел узнать. Я думал встретиться с Кассиусом Абдарко, которого знал еще в той, прошлой жизни. Рассчитывал взять его за шиворот покрепче и… Но все пошло совсем не так, как я планировал.

- Значит, ты одержимый? Я с самого начала почувствовала, что с тобой что-то не так.

- Теперь ты все знаешь. Я представился. А теперь жду твоего рассказа. И побыстрее, становится холодно.

- Ты странный. Мертвец, чувствующий холод – ха! – Кайлани все же опустила арбалет. – Ладно, черт с тобой. Я Охотница Митары. Слышал когда-нибудь об Охотниках Митары?

- Приходилось. Вы истребляете нечисть, верно?

- Ага.

- Так вы поклоняетесь языческой богине?

- Ты ничего о нас не знаешь! – Кайлани сердито сверкнула глазами. – Митара – одно из воплощений Богини-Матери, заступницы за весь человеческий род. В этом своем воплощении Богиня-Мать сражается с Нежизнью, и мы ее слуги.

- Я не силен в вопросах веры, - ответил Эндре. – Однако мне известно, что Митара и ее сестра Хадрив до сих пор почитаются в земле Йор и в Хагристе, и хоть Серые Братья пытаются искоренить этот поклонение, но народ крепко держится за старые суеверия. Ты что, оттуда родом?

- Нет, мой отец вестриец, а мать полукровка – я же говорила тебе, что моя бабушка была сидкой из Эари. А какое это имеет значение?

- Да никакого. Просто спросил.

- Сейчас не обо мне речь, а о тебе.

- Итак, ты Охотница. Тебя послали убить меня?

- Нет, я оказалась в Златограде случайно. Мой напарник Варнак отправился на юг, на Грейское побережье, а мне велел ждать его в Златограде. И тут появился ты. Поговорив с тобой, я почувствовала от тебя эманацию смерти и решила убить тебя, - Кайлани сказала это таким тоном, словно: «Я решила пригласить тебя на чашку чая», - но сначала хотела убедиться, что ты действительно вампир. Я стала следить за тобой. А потом поняла, что за тобой охотятся Серые Братья, и мне стало интересно.

- Так интересно, что ты вышибла мозги из заклинателя Братства и его людей, чтобы меня спасти?

- Верно. Но я об этом не жалею. Серые Братья наши враги.

- Конечно. Ведь в их глазах вы язычники, почитатели Митары и слуги Темного.

- Ты ничего не знаешь. На самом деле это Серые Братья давно уже служат Тьме и творят великое зло.

- Кто бы сомневался?

- Оставь свою дурацкую иронию и послушай, что я скажу. Черный нектар, которым тебя отравили, мог быть только у Серых Братьев. Они знают о нем и ищут по всему миру оставшиеся от волшебника Маро образцы эликсира. Может быть, даже сами научились его приготавливать.

- Откуда ты это знаешь?

- Так говорили Наставники. Серые братья совсем не те, за кого они себя выдают. Их чернокнижие противно богам. Если хочешь знать больше, тебе следует спросить у них.

- И зачем церкви это нужно? На кой дьявол им создавать вампиров и травить таких, как я?

- На этот вопрос я не смогу тебе ответить. Спроси Наставников.

- Хорошо, вот теперь я кое-что начинаю понимать, - Эндре встал с поваленного дерева, стряхнул с плаща снег. – Уже совсем рассвело. Мы на этом пустынном берегу заметны за полмили. Что будем делать дальше, Кайлани?

- Я же сказала, ты пойдешь со мной.

- И куда мы пойдем?

- Я пошлю весточку Варнаку, и он будет ждать нас. Ты поговоришь с ним. Пусть он решит твою судьбу, рыцарь Эндре.

- Хорошо, ты меня убедила. Однако я, хоть и мертвец, но проголодался. И поспать бы не мешало хотя бы часика три-четыре. Так что давай поищем, где бы нам отдохнуть и поесть. А потом будем решать мою судьбу, если тебе так этого хочется.


***


Ярре чувствовал себя совершенно счастливым. Таким счастливым, что плакать хотелось. Тело его становилось крепким и сильным, смертельная болезнь забылась, как дурной сон. Проснувшись поутру, он становился на колени на медвежью шкуру у очага и молился древним богам, пославшим ему исцеление. А потом Ярре шел работать – колол дрова во дворе, убирал навоз за коровами Бьерана, таскал воду из колодца, - и наслаждался силой здорового тела, той живой силой, которая, казалось, навсегда оставила его в печальной памяти дни болезни. Когда же Дух Леса сказал ему, что и Йорен пошла на поправку и скоро будет совсем здорова, Ярре не смог удержать захвативших его чувств и расплакался.

- Господин, - говорил он сквозь всхлипывания, - я даже не знаю, как мне теперь отблагодарить вас! Вы столько… столько для меня сделали!

- Мне не нужна твоя благодарность, - ответил Бьеран, потрепав парня за плечо. – Но этой земле ты нужен, мальчик. Я думаю, пришло нам время поговорить о деле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме