Новгород, Новогрудок, Вильно, Киев — все эти старые русские столицы находятся почти на одной долготе, ярко иллюстрируя, что за 500 лет центр Русского мира ничуть не сдвинулся на восток, оставаясь там, где и был в IX-XI вв.
Исследование российских ученых лишний раз доказало: русские славяне не продвинулись на восток далее летописных границ Киевской Руси. Там, за Смоленском и Курском, не было русских, звучала совершенно непонятная уральская речь финно-угров. Это не русские шли на восток, а восток шел на Русь, усиленно пытаясь ею стать. Русский язык был моден в Орде (как моден стал английский в XX в.), в Москве щеголяли русскими словами, но над таковыми подсмеивались, как подсмеивались в I960 - 1970-е гг. над длинноволосыми стилягами.
Книги английских и немецких лингвистов XVI-XVII вв. доказывают, что язык Московии за сто лет так и не стал славянским, пусть и приобрел в течение этого времени 49 слов русинов.
Это лишь усилиями «историков» специальной Комиссии Екатерины Великой желаемая русификация России наступила чуть ли не сразу по приходу Рюрика. По летописным документам очевидно, что Киев стал русским, т. е. славянским, в лучшем случае наполовину лишь в годы правления Святослава. В 860 г. Рюрик прибыл в русскую Ладогу, через два года построил русский Новгород, но еще через 1100 лет (в 1917 г.) окрестности Новгорода и Ладоги пытались основать свою собственную финскую республику Северная Ингрия. И это невзирая на соседние Эстонию (бывшую западную чудь), Финляндию и Карелию, не говоря уже об Южной Ингрии.
Пушкин называл Карамзина Колумбом русской истории за его «Историю» России. Но не Карамзина, а Екатерину Великую следовало бы так назвать. В кавычках, конечно.
Странности биографии Франциска Скорины.
XVI в.
В литературном музее города Минска можно лицезреть любопытную вешь — сувенир, подаренный жителями Полоцка в 1960-х гг. писателю И. Шамякину. На сувенире изображена книга с портретом бородатого мужчины в старинной одежде и подписью большими красными буквами «Георгий Скорина». Почему вдруг Георгий и почему вдруг Скорина с бородой? Может, это его брат?
Но нет, странный мужик с бородой по имени Георгий — это и есть знаменитый русский первопечатник Франииск Скорина. Бороду ему пририсовали, видимо, чтобы больше соответствовал образу православного русского человека XVI в., а лютеранско-католическое имя Франциск заменили на православное Георгий в тех же целях — чтобы скрыть явно не православное имя Скорины. Пытались в советскую пору Скорину и Юрием назвать. Сейчас все это выглядит нелепо.
На самом деле странные метаморфозы с именем и внешностью Франциска Скорины на территории СССР происходили потому, что русским при активной помоши православной церкви Москвы навязывали мнение, что русский человек — это обязательно православный, и уж никак не Франциск, не Ян и не Адам. То, что русские могут быть католиками и протестантами — а именно протестантом и являлся Скорина, хотя и называл себя по вере русином, т. е. православным — в годы Российской империи было жуткой крамолой, таковой остается по сей день. Русским отказали в иных религиях, мол, если хочешь быть русским, то отращивай бороду и бейся лбом об пол перед московскими попами. Человек с чисто выбритым лицом, как Скорина, в европейском платье, с точки зрения Москвы, — немец, поляк, литовец, швед, но никак не русский.
Из-за всех фальсификаций русской истории появилось множество накладок, не поддающихся логическому объяснению. К примеру, кто выпустил первую печатную русскую книгу? Русским, вроде, известно, что это сделал печатник Иван Федоров, издавший в Москве книгу «Апостол». Куда меньше известно, что Федоров был беларусом Федоровичем из литвинского Бобруйска, города Минской области. А вот беларуские энциклопедии и учебники на вопрос о первом русском книгопечатнике отвечают однозначно — Франциск Скорина (родился около 1490 г.), сын полоцкого купца Луки Скорины, получивший образование в Вильно, а потом и в Праге, где стал профессором, есть первый восточнославянский (а стало быть, и русский тоже) книгопечатник, издавший «Библию Русскую» («Бивлия Руска») в 1517 г.
Как так? У беларусов Скорина первый русский книгопечатник, а у Москвы — Федоров… Или беларусы русских восточными славянами не считают?
Российские историки по части книгопечатания Скорину вообще игнорируют, хотя еще в советское время, в 1970-е гг., на экраны страны вышел художественный фильм «Я, Франциск Скорина», который, видимо, ставил целью вернуть Скорине его настоящее имя, покончив с «Георгием» и «Юрием».