Следы прежнего единства Османии и Руси видны, как мы уже отметили выше, хотя бы в том, что в знаменитом штурме Константинополя в 1453 году участвуют и русские. Усомнимся в том, что Нестор Искандер, «выдающийся русский писатель XV века», служил в войсках Магомета II простым воином. Скорее всего, он принадлежал к руководящему составу османской армии.
Кстати, не была ли женитьба Ивана III на греческой царевне после падения Царь-Града его «военным трофеем»?
Незадолго до взятия Константинополя отношения между Русью и Византией были прерваны по религиозным мотивам. Русские начали рассматривать константинопольскую церковь как униатскую и еретическую. Сегодня у историков принята точка зрения, будто русские не участвовали в войне между Византией и Османией, считая и византийцев, и турок «плохими».
Но посмотрим, как описано Нестором Искандером (участником штурма!) взятие Константинополя. Этот текст был включен на Руси в летописные своды и являлся для русских основным источником сведений об этом событии. Как и следует ожидать, Нестор вполне благожелательно говорит о Мухамеде II – своем повелителе (напомним, что Нестор служит в войске Мухамеда). В самом деле, откроем Лицевой Летописный Свод XVI века. В нем помещена миниатюра, изображающая взятие Царьграда турками. Текст под ней гласит: «А сам (Мухамед II –
Как мы видим, написано вполне доброжелательно по отношению к Мухамеду. А теперь посмотрим, как этот же фрагмент текста звучит в позднейшем варианте, приведенном в том же Лицевом Своде: «Он же (Мухамед II –
Это, очевидно, другая редакция того же самого фрагмента, появившаяся, как мы думаем, не ранее конца XVII века, когда Петр I начал войну с Турцией. Редакция, очевидно, состояла в том, что в исходный, благожелательный к османам текст вставили слова вроде «безверен», «безбожный», «лукавый», сразу придавшие тексту яркий оттенок недоброжелательности к османам. Напротив, слова вроде «предивный» и т. д., выражавшие доброжелательное отношение, были изъяты. В результате содержание текста формально не изменилось, а отношение автора изменили на противоположное. Так писалась и романовско-миллеровская русская история.
В заключение зададимся естественно возникающим вопросом: а не является ли этот Нестор – «выдающийся русский писатель XV века» – тем самым легендарным Нестором-летописцем, которому сегодня приписывается «Повесть временных лет»? Написана-то она, скорее всего, в XVIII веке, но приписали ее легендарному русскому писателю. Как мы видим, Нестор жил в XV веке.
ЧТО ИЗОБРАЖЕНО НА ЗНАМЕНИТОЙ АРАБСКОЙ ИСПАНСКОЙ СРЕДНЕВЕКОВОЙ КАРТЕ ИДРИСИ?
Процитируем также «Книгу путей и государств» Абул Касима Магомета по прозвищу ибн-Хаукаль. Сегодня она датируется 967 годом. «Русы состоят из трех племен, из которых одно ближе других к Булгару. Царь этого племени русов живет в Куябе (сегодня считается, что здесь имеется в виду Киев –
Из приведенного отрывка ясно следует, что, по мнению арабов, Орда (= Арта) была русским государством. Артания означает Ратная. Это в точности отвечает нашей реконструкции.
Арабы писали о Руси довольно много. Однако, по признанию академика Б.А. Рыбакова, «драгоценные сведения о славянах и Киевской Руси, собранные восточными географами IX–XII веков… изучены еще недостаточно». В описании арабов Русь состоит из трех русских государств. Также сообщается о существовании трех центров Руси, трех «Сараев». Об этих трех центрах историками сегодня создана поистине «необозримая литература». Арабы составили достаточно подробные карты Руси с указанием этих трех центров. Разные исследователи по-разному отождествляли их с современными городами. По словам того же Рыбакова, «три русских города, расположенные, по данным раннего персидского географа, на одной реке… распределяются: …«Куяба» – Киев… «Славия» – Новгород, «Артания» – Белоозеро и Ростов… Такова та географическая канва, которая получилась у наших востоковедов 1960–1970 годов». Однако существовали и другие мнения.