Читаем Русалка полностью

Несколько минут я всматривался в воду и вокруг камня, ожидая, что животное попытается убежать или уплыть от них, однако ничего не происходило, лишь что-то булькнуло и пошли круги по воде. Вынув кинжал, я медленно снял сапоги и рубашку, осторожно, чтобы не мутить воду вошел в бассейн. Мысленно проклиная все на свете, и молясь всем богам, чтобы не остаться без возможности иметь детей в такой ледяной воде, я осторожно и плавно пошел к камню немного обходя его, чтобы вспугнутый зверь поплыл прямо на ребят. Егеря заметили мой маневр, и парочка подошла поближе, не прекращая разговаривать.

Моему взору предстала совершенно невозможная картина. Вода здесь была почти идеально прозрачная, не считая водопада, который пенил воду неподалеку. Зато я увидел девицу под водой в каких-то листьях. Испугавшись, что она утонула с перепугу, я резко опустил нож и потянул свободной рукой ее наверх, обхватив поперек живота.

Дикий визг резанул по ушам, собаки замолчали и повалились на брюхо, жалобно скуля, лошади попадали на передние колени и прижали головы к земле. Не понял, это что, водная баньши какая-то? Мои ребята недоуменно оглядывались, ничего не понимая.

Удивлению не было предела, девица же должна была находиться без чувств, упав в бассейн и нахлебавшись воды, а она выглядела вполне бодрой, да еще и верещала подобно фурии. Черные волосы расплелись и черным мокрым покрывалом висели вдоль спины девушки, а что именно девушку я выловил, нисколько не сомневался. Упругое тело говорило само за себя. Бесстыдная девица была практически голой, эти жалкие листья не скрывали красоту ее тела. Крепче прижав ее к себе, я потащил ее на берег. Она стала брыкаться и попыталась вывернуться из моей хватки, отчаянно елозя своей прелестной попкой по моему достоинству, на что я рыкнул:

— Не дергайтесь, леди, упадете в воду.

На что она фыркнула, полностью проигнорировав мои слова. Языка не понимает? Иностранка?

Глава 5. У костра

Екатерина Бельская

Схватил меня своей лапищей, будто медведь стиснул. Ты же ребра мне раздавишь, пусти меня немедленно! Увы, высказать вслух свое возмущение мне не светило, и я пыталась выразить свое недовольство по-другому. Вырывалась, пыхтела, стучала кулачками по огромной ручище, но все без толку. Он тащил меня на берег, что-то рыкнул мне на ухо, что-то говорил своим людям. Я не понимала ни слова. И где моя волшебная фея, где справочник по языкам, встроенный переговорник или память тела? Где все рояли в кустах, я спрашиваю?

Тем временем, меня вынесли из воды, поставили на травку и развернули лицом к спасающему. Меня рассматривали с любопытством и удивлением, я отвечала тем же. Сперва мой взгляд уперся в гладкий треугольник груди, проглядывающий через тесемки зеленой рубашки. Не грубая холстина, а тонкая и дорогая даже на вид ткань сказу говорила о том, кто тут главный.

Мне понравилось то, что я видела. Я не фанат женских романчиков и “мущщин” с густой черной порослью на груди. Не толстый, тело рельефное, крепкие большие руки, крупные ладони. Поднимая взгляд, отмечала разные мелкие детали где-то на задворках сознания. Сильная шея, приятное лицо. Немного пухлые губы не портили красивого породистого лица, причем верхняя губа была немного больше нижней. Яркие синие глаза смотрели внимательно, позволяя мне не спеша осмотреть его.

Что-то мешало мне спереди, упираясь в бедро и становясь все тверже. Догадавшись, что это может быть я почувствовала, как жар разлился по щекам и до самого лба. Опустила глаза и попыталась отодвинуться. Услышала над головой характерный смешок и меня слегка отстранили от разгоряченного мокрого тела. Все же мы были не одни и у мужчины имелся какой-никакой такт.

Кто-то накинул мне на плечи плотное одеяло из скатанной шерсти и меня аккуратно, но настойчиво посадили на поваленное бревно перед кострищем. В котелке уже закипела вода и один из охотников засыпал несколько веточек и листиков в воду.

Меня о чем-то спрашивали, даже кажется, на разных языках, потому что звучание слов менялось. Где-то вопросы были плавные, где-то почти рычащие нотки в каждом слове, а один егерь спросил странными рублеными фразами со странными ударениями в словах. Я лишь пыталась улыбаться и качала головой, давая понять, что язык мне не знаком.

Потом мне налили в кружку отвар из трав и дали в руки. Я поставила ее на землю остывать, никогда не любила горячий чай. Тем временем котелок сняли с огня и отставили в сторонку, а на вбитые колышки по обе стороны от костра повесили палку с тушей оленя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы