— Не лучше ли оставить эту парочку далеко позади?
— Согласен, — отозвался Юстин и улыбнулся Ондайн. Жизнь била в нем через край. — Ложись и отдыхай, моя красавица… Чудовище охраняет твой покой!
Она ответила Юстину улыбкой и вопросительно взглянула на Уорика, когда дверца снова закрылась. Карета тронулась. Он не ответил, а задумчиво смотрел на большой дуб, мимо которого они проезжали в это время.
— Милорд? — пробормотала она. — Вы думаете…
— Я ничего не думаю.
— Может быть, вы снимете подозрения со своего брата, если эти двое следуют за вами по пятам?
— Неужели вас так тревожит невиновность Юстина?
— Да, — честно ответила Ондайн.
— Вы любите его?
— Как же я могу его не любить?! — закричала она, стараясь держать себя в руках. — Он ваш родственник, да вы и сами любите его! Он такой молодой и порывистый и, кажется, всецело предан вашим интересам.
Уорик вздохнул и положил руку ей на голову, принуждая е прилечь ему на плечо.
— Единственное, о чем я жалею, миледи, что не Юстин встретил вас тогда на виселице с петлей на шее.
На этот раз Ондайн сдержалась и ничего не ответила, потом что в голосе Уорика не слышалось ни гнева, ни насмешки; просто усталость. Он погладил ее по щеке:
— Спи, Ондайн. День был длинным и утомительным.
Когда они приехали во дворец, король работал в лаборатории.
Ботик провез их вниз по реке и высадил на полпути к теннисным кортам у длинного, невысокого, только что заново побеленного здания с прекрасными узорчатыми окнами. Королевская стража перед входом дала им дорогу.
Ондайн не могла не улыбнуться, увидев Карла. В огромном переднике, он стоял за столом, заставленным пузыречками, из которых вырывался пар и доносилось бульканье, и сосредоточенно отмеривал поочередно то одну, то другую клокочущую жидкость, смешивая их в пробирке. Его темные глаза горели от любопытства.
При виде вошедших его полные губы расползлись в широкой улыбке.
— Получилось! Кажется, получилось! Уорик приподнял бровь, приближаясь к нему.
— Осмелюсь спросить; ваше величество, что получилось?
— Корни, трава и солнечный свет, мой друг, вот в чем штука! Ведь я бонвиван!
— Бонвиван?
— Да, но вы еще слишком молоды! — нетерпеливо добавил король. — Этому я выучился когда-то давно, в годы странствий, от одного старого француза алхимика. Этой порции хватит, чтобы облегчить мне кое в чем бремя возраста! Подробности мы обсуждать не будем! Наконец-то мне удалось вспомнить пропорции, и я так рад, что доволен и вашим, Юстин Четхэм, возвращением.
Юстин, стоя скромно позади Ондайн, прокашлялся. Король поставил на место пузыречки, снял фартук и вышел из-за стола. Он также прокашлялся. Юстин подошел к королю, преклонил колено и поцеловал кольцо на его руке.
— Раскаялся от чистого сердца, Юстин? — спросил король.
— От чистого сердца, клянусь! — ответил Юстин.
— Тогда встань… и, надеюсь, ты больше не рассердишь меня поведением, недостойным рыцаря. А теперь все прочь с моего пути! Я хочу поприветствовать леди Четхэм! Она радует мои взоры больше, чем вы оба, вместе взятые!
Ондайн присела в почтительном реверансе. Он поднял се и расцелован в щеки.
— Моя дорогая, вы стали еще прекраснее. Не знаю, почему вы вновь оказались здесь, но я рад вас видеть. Юстин, пойдите прогуляйтесь с Ондайн. Если уж оказались снова при дворе, сослужите мне службу. Мне нужно перемолвиться парой слов с Уориком.
Уорик забеспокоился и хотел что-то возразить. У Ондайн заныло сердце. Она поняла, что он боится оставлять ее наедине с Юстином… Юстин помрачнел, догадавшись, что брат не доверяет ему. Король продолжал упрямо смотреть на Уорика, затем повернулся и сказал ему что-то такое, что слышал только граф. Тот улыбнулся в ответ и махнул Юстину и Ондайн, показывая, чтобы они следовали за Карлом.
Ондайн догадалась, что король успокоил Уорика, сказав, что его стражники всегда рядом.
«Но уже поздно, — подумала она. — Теперь Юстин знает, что Уорик чем-то сильно встревожен».
Юстин взял ее за руку и заговорил тихим голосом, когда они стали прогуливаться среди дубов, росших в королевском саду перед домом.
— Что же это такое? Неужели брат считает, что моего присутствия недостаточно, чтобы защитить его жену?
— Юстин, вовсе нет. Он просто крайне осторожен и не более…
— Нет! Не надо считать меня полным идиотом! — закричал Юстин, и она поняла, как глубоко он задет недоверием брата.
— Юстин…
— Он подозревает меня, своего брата, в каком-то отвратительном деле!
— Нет, — неуверенно возразила Ондайн. — Уорик пребывает в чудовищном настроении…
— Но почему у него такое настроение?
Она попыталась перевести разговор в шутку:
— Лучше скажи мне об этом сам, Юстин! Ты ведь тоже чудовище по крови!
Юстин повеселел и засмеялся вместе с ней. Неожиданно оба замерли от страха. По направлению к ним шла женщина, изысканно одетая, в небесно-голубом бархатном платье со шнуровкой.
Леди Анна.
— Юстин Четхэм! Неужели вы, прелестный мальчик, опять здесь? С вашим братом и его… леди!
— Да, Анна, я здесь, — ответил Юстин, кланяясь.