Читаем Русалка на суше (СИ) полностью

В итоге мы получили подвал с узкими окнами под потолком, которые я немедленно велела закрыть плотными черными шторами, несколько комнат на первом этаже под мои апартаменты, общую гостиную и кабинет, маленькие комнаты для слуг, и двое апартаментов на втором этаже для Г арта и Барби с Ариком, а также разрешение для слуг использовать общую кухню. Так же у пансиона был крошечный задний двор, засеянный травой с одинокой цветущей вишней у забора, который госпожа Моув называла «своим садом» и разрешила там гулять с детьми. А еще была коляска-двуколка со старенькой кобылкой, которую она разрешила за отдельную плату брать, чтобы ездить в академию и в других случаях, если та будет не занята и если полуорки возьмут на себя часть заботы о лошади, так как ее пожилой конюх был уже совсем плох. На Кракена она старалась не смотреть, он явно был ей не по душе, но я была уверена, что он найдет путь в ее сердце.

Так же в пансионе остались проживать двое прежних постояльцев: чопорного вида дама, преподавательница из школы для девочек неподалеку и нервного вида молодой, но уже седеющий мужчина, работающий чиновником в магистрате Империала.

Второй нашей удачей стала встреча Гарта со старым знакомым-капитаном. Тот возил в Империал товары с верховьев Вольфы, в основном, руду и полудрагоценные камни с гор, а еще какие-то поделки местных ремесленников. Бывал он в Империале обычно по выходным, и Гарт предложил ему арендовать одно место в порту на два корабля из расчета, что мы заплатим пять седьмых, а он — две седьмых цены. Даже при таком расчете, это было выгоднее, чем брать место поденно, так что составили договор и подписали.

В общем, в академию в понедельник я готовилась пойти со спокойной душой. Но погода неожиданно решила испортиться, все утро стоял туман и моросил противный не по-весеннему холодный дождик. У ворот академии нас, ожидаемо, решили не пропускать на карете. Мимо проезжали разнообразные кареты лордов и леди и понуро брели, укутавшись в плащи, простые студенты.

— Я оставила заявление на имя ректора с просьбой разрешить мне проезд на территорию на карете, он еще не удовлетворил его? — осведомилась я у привратника.

— Мне не было выдано никаких приказов, — усмехнулся он иронично.

— Понятно, — кивнула я и посмотрела на то, как мимо бредущих группкой студентов на полной скорости проехала карета, обдав тех потоками грязной воды из лужи. Некоторые успели прикрыться какими-то щитами, но не все. — Понятно, — повторила еще раз. — А скажите пожалуйста, как именно звучит этот запрет в правилах академии?

— Запрещен проезд на территорию академии в каретах лицам, не имеющим соответствующего разрешения, — педантично процитировал старик-привратник.

— Но мимо территории ведь ехать можно? — уточнила я.

— Конечно.

— А территорией академии является огороженная забором земля вокруг здания академии?

— Верно.

— Все понятно, — я кивнула и попросила Зэраса отвезти нас немного подальше от ворот и по возможности успокоить лошадь. Тот понятливо ухмыльнулся.

Мы проехали дальше по улице, развернулись и, когда поехали обратно к воротам, а я активировала магию. Масса воды, взвесью висевшая в воздухе, сформировалась в твердую дорожку-мост, ведущую над территорией академии.

— Эй! Куда?! Не положено! — закричал старик-привратник, когда карета проехала над воротами.

— У нас будут неприятности, — пробормотала Барби, нервно комкая в руках платье.

— Акул бояться — в воду не заходить, — перефразировала я земную поговорку.

Студенты, уныло бредущие по дорожке пешком, увидев нашу карету, смеялись и тыкали пальцами, кое-кто последовал примеру и тоже поднялся над размокшей гравийкой и полетел в сторону академии. Вот это я понимаю, магическая академия.

Над крыльцом академии я создала площадку побольше, заодно закрыв ее сверху от дождя. Зэрас помог мне пересесть в кресло, затем развернул лошадь и спокойно проскакал обратно по туманному мосту, который я за ним разрушила, а нас с Барби медленно и аккуратно, словно на лифте, опустила на землю. Многочисленные свидетели нашего явления встретили нас приветственными криками и восхищенными ахами, но те быстро стихли, а студенты поспешно исчезли в дверях академии, опасливо косясь на высокого статного мужчину с покрасневшим от гнева лицом.

— Барби, иди, узнай пожалуйста, куда нам нужно на первую лекцию, — попросила я.

— Я вас не оставлю, — прошептала она смело, хотя косилась на мужика испуганно.

— Иди. Я найду тебя позже по нашей связи, а иначе мы обе пропустим начало лекции и не у кого будет узнать, что там было и мы отстанем по учебе.

Она помялась, а потом все же заспешила в академию.

— Куда это вы? — ноздри мужчины при приближении Барби хищно расширились.

— С кем имею честь? — широко улыбаясь, приблизилась к нему, отвлекая внимание от компаньонки.

— Лорд Бакенроув, вы можете звать меня лорд-ректор. А вы?

Надо же, а на племянника совсем не похож, пепельный блондин. Вероятно, брат его женился на халифатке.

— Очень приятно, я госпожа Арина Бороув, стипендиатка-первокурсница, — протянула мужчине руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези