Читаем Русалочье озеро полностью

Кир постучал себя ручонкой по груди и сказал, — Я Кир, а это киса, — и показал Марине на корзинку с котом.

Марина засмеялась звонко, — тоже постучала себя по груди.

— Я Марина, а это, — она показала рукой на коляску, — твоя сестра Лиза.

— Лиза, — повторил Кир и заглянул в коляску.

Я погладила его по голове и тоже заглянула в коляску. Лизавета была прекрасна, и к этому уже ничего не добавить. Крохотная Леди — совершенство появилась у нас. Малышка лежала в коляске, раскинув руки и ноги, морской звездой, и сладко спала. Она была крохотной даже для месяца, но сложена правильно. Лизавета была белокожей и очень изящной, на голове золотой с красным отливом пушок. Марина, несмотря на крохотный рост Лизы, подобрала ей почти кукольного размера нежно розовый комбинезон, и спящая малышка была похожа на дорогую куклу. Она, сонно вздохнула и глянула на нас с Киром с интересом огромными чуть раскосыми ярко зелеными глазищами, еще раз вздохнула, чмокнула крохотными губками и снова уснула. Мы с Киром были в восторге и молча застыли над ней, раскинув руки в восторге.

Кир залопатал быстро и непонятно, потом начал жестикулировать и мы с трудом поняли, что же он спрашивает. Оказалось, он переживал, точно ли нам оставят малышку, и, услышав утвердительное, — да,— сказал обрадованно и довольно четко.

— Я за бабой Любавой.

Быстро побежал и даже забыл свою корзинку с котом, а нет, не забыл, — вернулся за своим животным.

— Я боялась, что ты после всех своих приключений изменилась, — тихо сказала Марина. — Боялась что сломаешься, такое пережить за короткий срок, очень непросто. — И я очень рада, что ты жива и с мальчиком, и прости, что я навязала тебе малышку.

— Ты только предложила, а я сама согласилась, — улыбнулась я ей. — Такое чудо, эта лисичка Лизавета.

— Это да, — грустно согласилась Марина. — Знаешь, я так к ней привязалась, но ей у нас будет плохо и я очень рада, что она будет у тебя. — Я так хотела дочку, а пока у меня все мальчишки появляются. — И мы рядом, если что поможем вам всегда.

Марина нежно погладила малышку, и глаза у нее подозрительно заблестели, я обняла ее.

— Не переживай так, Лизавете будет у нас хорошо.

— Знаю, и все я ухожу, не могу смотреть на нее, а то не отдам. — Да и долгие проводы, а я и так уже в слезах, да и муж там уже тоже извелся, ждет меня за оградой.

— Все будет хорошо, — тебе сейчас нужно о себе позаботиться. — Не плачь, не пугай своего малыша, тебе вредно.

Марина вздохнула, вытерла слезы, улыбнулась мне и быстро зашагала назад, не оглядываясь. Я попробовала толкнуть коляску, и это оказалось мне не по силам. Тем более коляска была очень хорошей, такую — же примерно коляску я, когда то покупала для Кира, и она тащила на себе очень много. Камней они, что ли там накидали, пыхтела я, пытаясь толкать коляску к дому и Питирим, куда — то пропал, пока мы разговаривали с Мариной. Тут Любава выскочила на крыльцо, взмахнула руками и прибежала мне на помощь. Заглянула в коляску, также растрогалась и даже заплакала снова от счастья.

— Какая же она кроха и красавица, — зашептала Любава. — И имя то, как ты ей удачно подобрала, вот теперь у нас своя царевна будет.

— Мы не дотащим коляску, не разгрузив ее, — отвлекла я Любаву. — И я одна все не смогу перетаскать.

— И не надо, — отозвалась Любава, — бери малышку на руки, а то я вся в муке, а коляску вон Питирим идет, он и затащит.

Н — да, Питирим, не успел убежать далеко, любопытство подвело. Я осторожно взяла Лизавету на руки и понесла в дом, Любава с Киром впереди, а за нами Питирим, со свертками. Лизавета легко перенесла путешествие и даже не проснулась, когда я ее осторожно переложила в зыбку. Кир с котом тут же пристроились на сундук, наблюдать за чудесной девочкой. И домовой Прошка тут же стал на караул наблюдать за ними всеми. Я же, немного разобрав свертки и пакеты, нашла бутылочки и детскую смесь, — а уж потом, стала все раскладывать, разбирать. Все- таки у меня уже был опыт, и я знала, что главное, накормить ребенка вовремя. Любава стала быстро заканчивать стряпню, а Питирим, перетаскав все и оставив коляску на террасе, теперь с улыбкой наблюдал за нашими хлопотами и суматохой.

— Как оказывается приятно, что в нашей деревушке появились дети, не удержался он от замечания. — Как мы отвыкли от этого, и Кир уже не будет расти балованным. — Любава, — позвал он, — А может, заберем детей у Елены и переедем ко мне. — А она пусть одна живет, мужа ищет, личную жизнь устраивает. — А то уж ну совсем ненормально, у девки двое детей и все без мужа.

— Если б ты раньше мне это предложил, может я бы и согласилась, — отозвалась Любава, — А счас уже тяжело мне, нет, я одна уже даже с твоей помощью таких крох не подниму. — А мужа мы ей найдем, чего нам торопиться, один раз уже обошлась без нашего одобрения.

Питирим оценивающе оглядел меня.

— Найдем, наша краса еще сама- то толком не выросла, подождем, тем более желающих много.

— Да, — удивилась я, — Что то я никого не припомню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чудная Деревня

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература