Читаем Русалочья Заводь. Книга 1 (СИ) полностью

— Извините меня, — вновь перебил говорившего Макс, — за прямоту. — А вы случайно не пудрите мне мозги, господа. Как это, вот так, взял, открыл дверь и вошёл. Здрасти приехали, это я припёрся к вам в гости за спичками, а точнее, не нальёте ли вы мне стопочку водки, чтобы поправить свою больную голову. Что-то я не припоминаю такого момента в своей жизни. Бывало, всякое чудится, когда переберешь слегка, но такое со мной впервые, да и не пил я в последнее время, хотя и было недавно, посидели с ребятами в сауне и хорошо так оттянулись, как говориться по-взрослому.

— Конечно, здесь вы правы, молодой человек. Так просто в параллельные миры попасть нельзя. Но, на «Земле», есть такие места, где открываются порталы, через которые можно путешествовать по иным мирам. Один из таких порталов, ваше озеро. Вот в него вы и провалились.

— И много на Земле таких мест?

— Очень много, — ответил мужчина, — но, каждая дверь, если говорить вашим языком, ведёт в свой мир.

— Понятно, — выдавил сквозь зубы Макс. — Вот попал, так попал. Ну и как называется ваш мир, в который меня нелёгкая занесла?

— Русалочья Заводь, — брякнул старик, который привёл его сюда и всё время, пока они разговаривали, молча стоял, прижавшись спиной к стене возле двери.

— Значит та «девушка» с зелёными волосами и рыбьим хвостом, смахивающая на русалку из наших сказок, из вашего мира? — посмотрел на старика Максим.

— О чём это он, Грандауль? — произнесла женщина, взглянув на старика. — Что за девушку имел он в виду?

— Это Ундина, госпожа, моя воспитанница, — опустив голову, тихо вымолвил старик.

— Грандауль, я же тебя предупреждала, старый ты пень, чтобы ты во все глаза следил за ней и не позволял это делать. Сколько я ещё могу покрывать все её выходки перед королём. Если, не дай Бог, он узнает, что его дочь посещает параллельные миры без спроса или какого либо разрешения, нам всем, а особенно тебе профессор, несдобровать.

— Даяна, — поднял старик голову, — я простой слуга и не могу приказывать принцессе, что ей делать и как поступать в свободное от учёбы время.

— Ладно, я поговорю с девчонкой, скажи ей, чтобы она вечером зашла ко мне. А пока, свободны, можешь ступать и заниматься своим делом, — взмахом руки давая понять, чтобы Грандауль оставил их.

Старик поклонился и вышел, прикрыв за собой дверь.

Глава 2

— Профессор! — влетела в комнату к старику девушка с зелёными волосами, словно от кого-то убегала, — как там наш парень, который попал к нам?

— Ундина, сколько раз, я тебя предупреждал, что твои посещения в другие миры со временем раскроются. Так оно и вышло, твоя тётя хочет об этом с тобой поговорить.

— Грандауль, я поговорю с ней, но немного потом. Скажи мне лучше, как себя чувствует наш гость?

— Принцесса, тебе сейчас надо думать не о нём, а о своём женихе. Ведь через несколько месяцев у вас назначена свадьба.

— Грандауль, милый ты мой старичок, как мне о нём думать, ведь я его не знаю и ещё ни разу не видела. Он может оказаться больным и не красивым, а этот парень мне очень понравился. Он очень сильный и…

— Принцесса! — перебил её старик, твой жених Вердан хоть и намного старше тебя, но он всё-таки принц. А этот, молодой человек, никто в нашем мире, простой мужик, хоть и симпатичный на лицо.

— Я это знаю профессор, но я не люблю Вердана, — бросила девушка, усевшись в кресло напротив старика, — и никто на свете не заставит меня это сделать. Пускай он хоть трижды принц или король, я не пойду за него.

— Девочка моя, от этой вашей свадьбы зависит очень многое. Ведь ты должна понимать, почему твой отец согласился на этот союз. Король Флавий вынудил Дитриха согласиться на помолвку своего сына с тобой. В противном случае, он объявит нам войну. Ты сама понимаешь, что армия Океналии намного превосходит нашу армию по численности и вооружению. Принцесса, тебе напомнить, что стало с королевством Тантария, после того, как её король отказался выдать свою дочь за сына Флавия. Теперь, где оно то королевство? Скажи мне девочка, что сделали солдаты с народом Тантарии, после захвата.

— Учитель, но ведь есть и другие королевства в нашем мире, которым не нравится враждебная политика этого старого безумца и выжившего из ума солдафона. И если объединить наши армии то…

— Нет, принцесса, — перебил девушку старик, — в нашем мире нет такого короля, который смог бы убедить всех, этих трусов и властолюбцев, встать под его знамёна. Они быстрей присягнут королю Флавию и будут целовать его грязные сапоги, чем пойдут против него. Нет, моя девочка, лучше тебе подчиниться воли отца и не взбрыкивать. Ты можешь ненавидеть и призирать Вердана, но тебе не избежать этой свадьбы. И поверь мне старику, лучше жить с нелюбимым, но в мире, чем быть рабыней в его гареме и каждый день терпеть унижения и оскорбления в свой адрес.

— Я быстрей убью себя, — вскочив на ноги, выпалила Ундина, — чем позволю ко мне притронуться.

— Не пори горячку принцесса, лучше смирись перед судьбой, — поднялся Грандауль. — Всё, а теперь ступай, тебя ожидает Даяна, а я займусь своими неотложными делами.

Перейти на страницу:

Похожие книги