Читаем Русалочка. Пропавшая принцесса полностью

– Иди сюда. Ты в порядке? – Мала подалась к Ариэль, Жемчужния тоже обратила на неё внимание. Но хвост Ариэль, казалось, стал весить тонну. Она пристально вглядывалась в черты статуи, стараясь представить, какой была её мать при жизни, но не могла, ведь у неё остались лишь обрывки воспоминаний. В отличие от сестёр, она не могла зацепиться за что-то, что заставило бы её тереть запястья, как Малу, смеяться или хотя бы улыбнуться. Всё, что у неё было, – это вопросы, которые вихрем носились у неё в голове.

– Да, я в порядке, кажется, – ответила Ариэль.

– Ну же, дорогая, – Жемчужния потянула Ариэль к себе. – Что сказал бы отец, если бы увидел нас сейчас?

Ариэль поёжилась. Она надеялась, что старое горе объединит их. Но, когда сёстры заговорили об общих воспоминаниях и приключениях с мамой, Ариэль почувствовала себя лишней. Она никогда не знала маму так, как сёстры. И никогда не узнает. Осознание правды пронзило её острым шипом. Прежде она не чувствовала ничего подобного.

Сёстры провели у мемориала много времени. Вспоминали, какой была их мама, а ещё разные смешные ситуации из детства. Но Ариэль не смогла собраться с духом, чтобы присоединиться к ним.

Она никогда не узнает свою маму по-настоящему и никогда не споёт свою русалочью песню. Ариэль всё ещё не отплывала от ворот. Остаток времени она провела молча. Не зная, как совладать с чувствами, юная принцесса пыталась отогнать от себя странные ощущения и думать о своём королевстве и всём, что её ждёт впереди.

Глава 4

Четыре, дня до Коралловой луны

Целый вечер все во дворце были заняты приготовлениями к церемонии. Но, к радости Ариэль, сёстры стали дружелюбнее друг к другу. Время, проведённое у статуи матери, напомнило, как много у них общего.

Пока они возвращались от мемориала, поток воды пригладил их волосы, и диадемы отлично устроились на головах, когда они надели их во дворце. Особая вода в этой местности сделала кожу Ариэль мягче морской губки.

Сёстры провели всю ночь в комнате Ариэль, рассказывая истории со своих церемоний. Будущую защитницу тронуло, что мама сопровождала дочерей через проход между рядами к помосту во время их мероприятий. Так они успели стать взрослыми до трагедии, вместе с мамой.

Даже когда разговор стих и сёстры засопели вокруг юной принцессы, та не могла сомкнуть глаз. Чем больше она думала о церемонии, тем больше тревожилась. Ей становилось не по себе, когда она представляла, как будет проходить мимо сановников и высокопоставленных лиц. Отец по традиции будет ждать её в конце прохода, у самого помоста, так что на пути она будет совсем одна.

Но всё же традиции менялись. Во время церемонии Малы ей пришлось положить рыбу в карман мантии на удачу. Но рыба заболела в день церемонии, поэтому экономка попросила другую рыбу заменить её. У Малы оказалась аллергия на её чешую, и всю церемонию новая защитница ёрзала и чесалась. Ариэль была рада, что от такой традиции всё- таки отказались.

Худшее, что пришлось переживать Жемчужнии, – это поход к парикмахеру. Его руки были такими грубыми, а волосы и кожа Жемчужный такими нежными, что она еле выдержала, пока он сделал ей торжественную причёску.

– Твой день настал! – вдруг воскликнула Мала. Она только проснулась и сонно потирала глаза. – Как ты себя чувствуешь?

– Я не знаю. Так же, как и вчера. – Ариэль взглянула на диадему, которая аккуратно лежала на подушке на столе, чтобы не повредились украшавшие её ракушки и жемчуг. – Я очень рада, что всё готово.

– Я горжусь тобой, Релле. Не обращай внимания на дрожь в хвосте. Ты будешь великолепна.

«Неужели это так заметно?» – смутилась Ариэль.

Будто прочитав её мысли, Мала подмигнула.

– Ладно, пойду завтракать или займусь ещё чем-нибудь, – сказала Ариэль. Она робко улыбнулась и, покачиваясь, поплыла к дверям. От волнения у неё кружилась голова, и она старалась вызвать в душе радость, чтобы заглушить тревогу.

– Эй, убери локоть! – Индира толкнула Каспию, чтобы та проснулась. – Морской бог, как же ужасно ты спишь!

– Это правда, Каспия. Ты заснула на стуле, а проснулась на полу. – Ариэль рассмеялась. – А ещё ты храпишь.

– А вот и нет, – сказала Каспия, зевая и садясь на край кровати.

Индира кивнула и подняла брови.

– Да, храпишь, сестрёнка.

– Неправда! – возразила Каспия.

– Ну вообще-то, есть вещи и похуже, – смеялась Жемчужния.

– Вряд ли, – сказала Ариэль. Ей хотелось подшутить над Каспией, которая считала себя идеалом женственности. Было сложно удержаться.

У Каспии от удивления упала челюсть.

– А малышка-то подросла.

– Раз ответить нечего, значит, так оно и есть, – замечание Индиры заставило всех покатиться со смеху. Даже Каспия не смогла сохранить самообладание и зафыркала от возмущения и смеха вперемешку.

– Ну, я хотя бы не пускаю слюни во сне, – нахально ответила она, поправляя прическу.

– Ладно, ладно. Справедливо, – Индира изящно утёрла рот, всё ещё усмехаясь.

Шум разбудил и Карину.

– Доброе утро. Который час? – русалка потянулась и начала убирать водоросли, которые непонятным образом обвились вокруг её хвоста.

Перейти на страницу:

Похожие книги