Ночь: ее соболий свод усыпан алмазами.Она сдула мою пыль со светового года,Прижала меня к своей груди, осыпала углем,Протянула мою плоть сквозь время.Дала мне и коня, и восход солнца, и кладбище,Сказала мне, что только я принадлежал ей.Повернула меня лицом к востоку, заперла меня вопросами,Построила небо для моего рассвета…Очистила мои ноги от грязи, направила по пустынномуПешеходному переходу к Цирку,Провела мимо раскрашенного фургона, поговорила с кассиром.Униформист, владевший моим наречьем,Столкнул меня по горке на арену.Мегафонические фанфары.В плаще из слов вышел инспектор манежаИ пригласил меня участвовать в параде…«На колени!» — прокричал клоун. — «Аз есмь телевидение.Я заставляю музыкантов играть, как заводных.Посмотрите на недоношенного тюленя — циркового полисмена.У девиц с голыми спинами есть рыба».Вертящий тарелки политикан, стоящий на силачах,Виртуозно жонглируя,Умоляет своих укротителей успокоить акробатов,Чтобы не перестало вращаться зеркало…Слоны обезумели — вскормленные несвежим мелом,Они сжевали полы своих клеток.Силачи облысели, касса развалилась иЛьвы обнажили свои клыки.Униформисты забегали вокруг арены, жеребцы забиликопытами.Полное столпотворение…Я выбежал вон, а инспекторы манежа кричали:«Да здравствует веселье Цирка!»
Night: her sable dome scattered with diamonds,Fused my dust from a light year,Squeezed me to her breast, sowed me with carbon,Strung my warp across timeGave me each a horse, sunrise and graveyard,Told me only I was her;Bid me face the east closed me in questionsBuilt the sky for my dawn…Cleaned my feet of mud, followed the emptyZebra ride to the Cirkus,Past a painted cage, spoke to the payboxGlove which wrote on my tongue —Pushed me down a slide to the arena,Megaphonium fanfare.In his cloak of words strode the ringmasterBid me join the parade…«Worship!» cried the clown, «I am а Т. V.Making bandsmen go clockwork,See the slinky seal Circus policeman;Bareback ladies have fish».Strongmen by his feet, plate-spinning statesman,Acrobatically juggling —Bids his tamers go quiet the tumblersLest the mirror stop turning…Elephants forgot, force-fed on stale chalk,Ate the floors of their cages.Strongmen lost their hair, paybox collapsed andLions sharpened their teeth.Gloves raced round the ring, stallions stampededPandemonium seesaw…I ran for the door, ringmasters shouted,«All the fun of the Cirkus!»
Домашние забавы
(Питер Синфилд)
Впервые появилась на альбоме «Ящерица» / «Lizard», 1970