Читаем Русская Америка. Сухой закон полностью

— Узнай — в какой больнице он лечился? — нахмурился Фэллон.

— Зачем?

— Если он поехал не в ближайшую больницу, а в какую-то другую, то, скорее всего, пока лечился, то видел тех, кто стоит за складом. Ты вот стал бы ехать чёрт-те куда? То-то же! Опроси врачей — с кем контактировал больной? Вдруг его кто-то навещал пока ему оказывали помощь. Он мог позвонить, или как-то связаться со вторым охранником. И передать ему — что нужно «говорить нам»…

— Сделаю. И всё же, сэр, я понимаю — дело серьёзное… И Вас поставили контролировать расследование. Но почему Вы сами решили так плотно им заняться лично?

— Ты веришь в совпадения в нашем деле, Фред? — понизил голос Фэллон.

— Не очень. Точнее, не верю вообще…

— Два ограбления склада прошли с промежутком в одну неделю. В первом случае грабили склад итальянской банды. Я уверен в том, что это именно банда, хоть адвокаты и все очевидцы поют так красиво, словно в церковном хоре. Трое грабителей вывезли грузовик виски и скрылись. Пока за ними не погнался «Джоржан», принадлежащий реальным владельцам склада, они обходились без стрельбы. Охрана в том эпизоде — жива в полном составе. Убит только водитель «Джордана»

— Какие благородные грабители… — задумчиво пробормотал Фред.

— Да, они открыли огонь, только когда поняли, что их догонят. Теперь опять — ограбление. И снова три человека, работают слаженно. И вновь…

— … Ни одного трупа на складе⁈ — догадался Барлоу.

— Именно. Знаешь, сколько крупных ограблений в Нью-Йорке произошло за этот месяц? — шериф Фэллон поправил борт своего серого костюма-тройки в клетку и пытливо воззрился на старого товарища.

— Сколько?

— Сто двадцать пять. Из них только два по масштабам похожи на те, про которые я тебе рассказал. За исключением взрыва, разумеется. Но в остальных двух работали совершенно по-другому и там никто не заморачивался над чистоплотностью, поэтому есть трупы.

— Хотите сказать, что это одни и те же Робин-Гуды устроили налёт на оба склада?

— Признаться, я сам отдаю себе отчёт, что это всего лишь предположение. Но чую нутром — эти два ограбления могут быть связаны. Три человека, грузовик, работают быстро, без лишней крови. И там, и там — обносят склады. В первом случае — банды, а сейчас я тоже уверен, что с этим «лечебным вином» не всё так просто. Я распоряжусь, чтобы тебе дали ознакомиться с материалами первого дела. Попробуй пройтись по свидетелям в обоих случаях. Сравни до мелочей всё, что получится узнать. Рост, одежду, акцент, да что угодно…

— Акцент?

— Да. Я уже глядел материалы по первому налёту. Следователи предположили, что нападавшие были откуда-то из Восточной Европы, судя по специфическим особенностям акцента. Они, конечно, пытались изменить голоса, но в запале это получается не всегда. Начинаешь забываться.

— Хорошо, я опрошу свидетелей ещё раз.

— Я очень надеюсь на тебя, Фред. Мне нужен был лучший детектив! И вот ты здесь. Само Провидение послало тебя в Вашингтон, и я об этом узнал! И мне нужна помощь ещё по нескольким делам. Одно из них — исчезновение полицейского.

— Ого! — присвистнул Барлоу, — С концами? В смысле, даже нет никакой информации? Ни малейших зацепок?

— Есть только одна, — ответил Фэллон.

— И какая же?

— Пропавший в тот день в составе патруля явился на стрельбу в одном из переулков Бронксе. Там дралась шпана. Кто-то из них пальнул в воздух. Исчезнувший полисмен погнался как раз за ним. И исчез.

— Так в чём же зацепка?

— Мы смогли найти одного из тех, кто участвовал в драке. Он утверждает, что один из его подельников тоже пропал в тот день…

* * *

— Три девятьсот, четыре, четыре сто, двести…

Я бросил последнюю пачку долларов перед собой.

Четыре тысячи двести долларов лежали передо мной на чайном столике в моей съёмной квартире. Деньги с первого склада и «трофеи» с бандитов, затем «прокрученные» дензнаки после второго рейса в Вирджинию, а именно тысяча шестьсот баксов, и плюс остальное — вырученное в поездке к Великим Озерам, где мы смогли толкнуть восемьдесят ящиков элитного дорогущего виски. Пришлось даже ездить со стволами. Но количество денег и заверения Соломона в случае чего — дать выход на шерифа местной полиции: позволили нам это сделать. Минус мелкие издержки…

И это всё скоро должно превратиться в ту сумму, с которой уже можно «начинать».

Я отодвинул в сторону чашку кофе и развернул газету. Что тут у нас? Складские помещения в Ист-Сайде… Это мне обвели карандашом мои парни… Подумаю на досуге.

Промышленное здание в Бронксе на окраине боро. Рядом начинается промзона. Неподалёку есть стоянка и несколько больших гаражей. Подойдёт. Если, конечно, Мишкин отец согласится на моё предложение. Даже волнуюсь, думая, как всё пройдёт у друга в разговоре с его грозным стариком. Тем более, второй день посматриваю на это предложение. Лучше пока для наших целей не нашёл.

Так-так… Несколько доходных домов с большими помещениями и приличными парадными входами тоже выбрал. Сдаются по два этажа. На каждом их этажей большой зал. Отлично, то — что надо, чтобы арендовать для будущих заведений!

Перейти на страницу:

Похожие книги