Читаем Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в. полностью

Напрасно видишь тут ошибку:Рука искусства навелаНа мрамор этих уст улыбку,А гнев на хладный лоск чела.Недаром лик сей двуязычен.Таков и был сей властелин,К противочувствиям привычен,В лице и в жизни арлекин.Между 1828 и 1830

1010–1011. <НА Ф. В. БУЛГАРИНА>

1

Не то беда, что ты поляк:Костюшко лях, Мицкевич лях!Пожалуй, будь себе татарин, —И тут не вижу я стыда;Будь жид — и это не беда;Беда, что ты Видок Фиглярин.1830

2

Не то беда, Авдей Флюгарин,Что родом ты не русский барин,Что на Парнасе ты цыган,Что в свете ты Видок Фиглярин:Беда, что скучен твой роман.1830

1012. «Глухой глухого звал к суду судьи глухого…»

Глухой глухого звал к суду судьи глухого,Глухой кричал: «Моя им сведена корова!»— «Помилуй, — возопил глухой тому в ответ,—Сей пустошью владел еще покойный дед».          Судья решил: «Чтоб не было разврата,Жените молодца, хоть девка виновата».1830

1013. К ПЕРЕВОДУ «ИЛИАДЫ»

Крив был Гнедич поэт, преложитель слепого                                                                             Гомера,Боком одним с образцом схож и его перевод.1830

1014. <НА М. А. ДОНДУКОВА-КОРСАКОВА>

В Академии наукЗаседает князь Дундук.Говорят, не подобаетДундуку такая честь;Почему ж он заседает?Потому что … есть.1835

1015. «Смирдин меня в беду поверг…»

                 Смирдин меня в беду поверг;У торгаша сего семь пятниц на неделе,                Его четверг на самом деле                Есть после дождичка четверг.1836

Коллективное

1016. «Князь Шаликов, газетчик наш печальный…»

Князь Шаликов, газетчик наш печальный,Элегию семье своей читал,А казачок огарок свечки сальнойПеред певцом со трепетом держал.Вдруг мальчик наш заплакал, запищал.«Вот, вот с кого пример берите, дуры! —Он дочерям в восторге закричал. —Откройся мне, о милый сын натуры,Ах! что слезой твой осребрило взор?»А тот ему: «Мне хочется на двор».15 мая 1827

Князь П. И. Шаликов. Карикатура А. С. Пушкина

1017. «Коль ты к Смирдину войдешь…»

Коль ты к Смирдину войдешь,Ничего там не найдешь,Ничего ты там не купишь,Лишь Сенковского толкнешьИль в Булгарина наступишь.Между 1831 и августом 1836

Приписываемое

1018. ДВУМ АЛЕКСАНДРАМ ПАВЛОВИЧАМ

Романов и Зернов лихой,        Вы сходны меж собою:Зернов! хромаешь ты ногой,        Романов — головою.Но что, найду ль довольно сил       Сравненье кончить шпицем?Тот в кухне нос переломил,       А тот под Австерлицем.Между 1813 и 1817

1019. <НА А. А. АРАКЧЕЕВА>

В столице он капрал, в Чугуеве — Нерон:Кинжала Зандова везде достоин он.1819

1020. <НА В. К. КЮХЕЛЬБЕКЕРА>

За ужином объелся я,А Яков запер дверь оплошно —Так было мне, мои друзья,И кюхельбекерно, и тошно.Сентябрь — декабрь 1819

1021. РАЗГОВОР ФОТИЯ С ГР. ОРЛОВОЙ

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор