Хотя в поэзии он немощный старик,А в философии — несмыслящий младенец,Но тем одним уже он славен и велик,Что двух сопряг он муз, как истый двоеженец.1783. «Переводимы все — прозаик и поэт…»
Переводимы все — прозаик и поэт.Лишь переводчикам — им перевода нет.1784. «Как дохнет таракан от разных едких бур…»
Как дохнет таракан от разных едких бур,Будь цветом черен он, коричнев или бур,Так да погибнет бритт от рук твоих, о бур,Ты, славу Англии сверлящий, точно бур.И. Ф. Анненский
1785. <НА К. М. ФОФАНОВА>
Даюсь я, Фофан, диву:Как мог твой гений сразуИ унавозить НивуИ переполнить Вазу.1880-е годыВ. С. Соловьев
1786–1787. ЭПИГРАММЫ
1
БлагонамеренныйИ грустный анекдот!Какие мериныПасут теперь народ!2
Протяже́нно-сложе́нное словоИ гнусливо-казенный укорЗаменили тюрьму и оковы,Дыбу, сруб и кровавый топор.Но, с приятным различьем в манере,Сила та же и тот же успех,И в сугубой свершается мереНаказанье за двойственный грех.Январь 18851788. СВОЕВРЕМЕННОЕ ВОСПОМИНАНИЕ
Израиля ведя стезей чудесной,Господь зараз два чуда сотворил:Отверз уста ослице бессловеснойИ говорить пророку запретил.Далекое грядущее таилосьВ сих чудесах первоначальных дней,И ныне казнь Моаба совершилась,Увы! над бедной родиной моей.Гонима, Русь, ты беспощадным роком,Хотя за грех иной, чем Билеам,Заграждены уста твоим пророкам,И слово вольное дано твоим ослам.18871789–1790. <НА В. П. МЕЩЕРСКОГО>
1
Каюсь, древняя ослица,Я тебя обидел дерзко,Ведь меж нашими осламиГоворит и князь Мещерский.Говорит такие речи,Что, услышав их, от срамаПокраснела бы в ШеолеТень ослицы Билеама.<1887>2. ГИМН
Содома князь и гражданин ГоморрыИдет на Русь с «газетою большой».О боже! суд свой праведный и скорыйЯви, как встарь, над гнусностью такой.Август 18871791. <НА К. П. ПОБЕДОНОСЦЕВА>
На разных поприщах прославился ты много: Как евнух ты невинностью сиял, Как пиетист позорил имя бога И как юрист старушку обобрал.<1892>1792. ЭПИТАФИЯ
Владимир Соловьев Лежит на месте этом. Сперва был филосо́ф, А ныне стал шкелетом. Иным любезен быв, Он многим был и враг; Но, без ума любив, Сам ввергнулся в овраг. Он душу потерял, Не говоря о теле: Ее диавол взял, Его ж собаки съели.Прохожий! Научись из этого примера,Сколь пагубна любовь и сколь полезна вера.15 июня 18921793. «Вы — стадо баранов! Печально…»
Вы — стадо баранов! Печально…Но вот что гораздо больней:На стадо баранов нахальноНабросилось стадо свиней!18951794. «Некогда некто изрек: „Сапоги суть выше Шекспира“…»