Читаем Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в. полностью

«Вот мой тебе портрет, — одна жена сказалаСупругу своему, — какой прекрасный вид!Такого сходного нигде я не видала!Он только что не говорит!»— «Как счастлив был бы я судьбою, —Ей муж сказал в ответ, —Когда б во всем на сей портретБыл подлинник похож собою!»<1817>

П. Н. Кобяков

726. «Дивятся многие, что боле дураков…»

Дивятся многие, что боле дураков,                                Чем умных в свете;             Чему дивиться тут, коль свет таков,Что умные впотьмах, глупцы ж сидят при свете.<1818>

Я. Н. Толстой

727. «Трагедии твои, Мирон, — моя отрада…»

Трагедии твои, Мирон, — моя отрада;Всю справедливость им без лести отдаю:Ты в них представил нам все бедствия из адаСтоль живо и красно, что плакали в раю.<1818>

728. «Вчера божился кум Фома…»

Вчера божился кум Фома,Что любит нас он без ума;Не вижу мудрости совсем в такой задаче:Безумец может ли любить иначе?<1818>

М. А. Яковлев

729. «На Лизе Фирс женился…»

                     На Лизе Фирс женился,Полгода не прошло, и сын ему родился.                    Что бедный муж — взбесился?Нет, с хладнокровием он, сына взяв, сказал:«Добро пожаловать, хоть я тебя не ждал!»<1818>

730. «Вралев божился мне без совести зазренья…»

Вралев божился мне без совести зазренья,Что прозой он строки одной не написал;Прочтите только вы его стихотворенья —Увидите, как он бессовестно солгал.<1822>

731. «„Поэты все глупцы“, — кричал франт разодетый…»

«Поэты все глупцы», — кричал франт разодетый.«А вы не стихотвор?» — спросил его Филет.                                «Нет, право, нет».                — «Итак, не все ж глупцы поэты».<1823>

Д. Н. Барков

732. ПРИГОВОР БУКВЕ «Ъ»

Ер, буква подлая, служа́щая хвостом,Полезла на Парнас, писать стихи пустилась;В журнале завладеть изволила листом              И всех на нем бранить решилась,                             Судить,                              Рядить —             Ну, словом, хочет умной быть.             Конечно, буква ер взбесилась.Ну, правда, надо взять с Языкова пример             И уничтожить букву «ъ».<1818>

М. В. Милонов

733. НАДПИСЬ К ПОРТРЕТУ ОЛЕНИНА

Поэтов небольших великий меценат             И человек в миниатюре —             Но в этом он не виноват,                       А только стыд натуре.1818 (?)

734–735. НАДПИСИ К ПОРТРЕТУ ВИКУЛИНА

1

Отец его и брат корчемством, грабежомСоставили себе ужасные именья;А сей пошел от них совсем иным путем:Не деньги кра́дет он, но дни у провиденья.

2

Любитель новостей, театра посетитель,Цловальник предками, но лично капитан,Шантеров слушатель, плохой нравоучитель,И взоров, и ушей, и общества тиран.1818 (?)

736. К ПОРТРЕТУ ФРИДРИХА II

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор