Читаем Русская фантастика 2008 полностью

Марат уже нарезал хлеб, доставал консервы. Подмигнул Инне: не зевай, мол.

— Как же вы водку в виртуал пронесли? Там же столько датчиков…

— Ты погуляй здесь с мое — и не тому научишься, — Клещ уже разливал водку по стаканам. — А датчики — они же на этикетки реагируют… И давай, Инна, на ты. Я ж не декан в твоем институте.

— Давайте… — ответила Инна. — То есть, давай… А может нам других подождать? Пьем-то за знакомство.

— А мы повторим, — сказал невозмутимый Клещ. — У меня еще есть.

Выпили и закусили. Потом выпили и закусили снова, разговорились само собой. Сначала Клещ рассказал про бомбу времени — куда деваться, Инна и Марат насели на него вместе (попутно выяснилось, что Клещ — не прозвище и не фамилия, а имя, вписанное в паспорт), потом Инна вспоминала, как ездила с сестрой Антарктиду, Не сетевую — реальную, с пингвинами и морозами.

— Вы не поверите, ребята, скучища-а невероятная! Пингвинов я и раньше видела, в зоопарке, а больше и нет ничего, один лед. Доехали на автобусе до южного полюса и повернули обратно…

Тут в купе вернулись остальные следопыты, подсели к столу. Клещ открыл вторую бутылку, и разговор плавно перешел на цель экспедиции.

— Что-то там было раньше, — начал Марат, — но после введения всеобщей цензуры весь уровень заблокировали. Я перетряс несколько сетевых библиотек, просмотрел газетные подшивки: до 2025 года все затянуто черными лентами, после — и вовсе ни слова. Обратился с запросом в Академию Виртуальной Истории, получил отписку: «Уровень Е16 засеян тайгой в 2019, дальнейшее развитие района не проводилось».

— А почему ты решил, будто там что-то было? — спросила Инна. — С чего такой интерес?

— Да, Марат, расскажи толком, — поддержала ее Кристина. — Не все в курсе.

— Два года назад там пропал мой однокурсник, — сказал Марат, — Андрей Климкин, черный археолог. У него прямо-таки нюх был на заблокированные уровни. E-шестнадцатый он первым раскопал, поехал туда и пропал. Через три месяца поисков у маленькой речушки нашли палатку, пустую, и ничего больше. По официальной версии Андрей утонул. А чем он занимался все это время на закрытом уровне, какие «раскопки» вел — установить не удалось. Я проанализировал статистику исчезновений и опешил: в тех местах с двадцать пятого года пропало девять человек. Вроде, не так и много, но на соседних уровнях — вообще по нулям…

— Разберемся, — сказал Клещ и подмигнул куда-то в пространство, скорее всего Инне. — И не в таких делах разбирались…

Минут через десять экспресс остановился в Томске.

— Быстро доехали, — сказал Марат. — Пойду — потопчусь на перроне. Кто со мной?

— Я, — Инна поднялась вместе с ним.

Но стоянка была совсем короткая — три минуты. Они прошлись вдоль вагона и снова запрыгнули в тамбур.

— Тайга здесь красивая, — сказала Инна.

— Ты погоди, — ответил Марат. — За Колпашево уссурийская начнется — с тиграми и даже лианами, кто-то из программистов напутал, а после исправлять не стали…

2

— Приготовились, — сказал Клещ. Он сидел в крайнем кресле у окна и смотрел на стремительно проносящуюся тайгу, время от времени сверяясь с картой. — Сейчас будет поворот, за ним станция. По моей команде жмите синюю кнопку на правом подлокотнике. Красную не трогать — она для возвращения. Ага, вот и станция.

Инне еще ни разу не приходилось катапультироваться, и прежде чем нажать кнопку она зажмурилась.

— Черт, — послышался голос Игоря, — не работает.

— И у меня, — сказала Кристина с досадой.

Инна открыла глаза. Ничего не изменилось — следопыты остались в купе, Клещ и Марат вновь и вновь давили на кнопки. За окном промелькнули несколько домов, платформа, приземистое здание станции.

«Куницыно», — успела прочитать Инна.

Клещ связался с диспетчерской и, не включая обратку, минуты две крыл невидимого собеседника от всей души. Ему ответили не менее эмоционально, а потом объяснили, что катапультироваться на уровне запрещено приказом номер таким-то от второго июня сего года.

— Люди здесь пропадают, — пояснил диспетчер и отключился.

— И что делать? — спросила Инна.

— Что и собирались, — ответил Клещ и несколько раз подряд нажал на кнопку. — Кончится же где-то запретная зона… — и тут он исчез.

Инна катапультировалась следом и сразу, без всякого перехода, оказалась в лесу. Чуть в стороне, с интересом оглядываясь по сторонам, в кресле сидел Марат. Больше никого не было. Они покричали «ау», и издалека вроде бы кто-то отозвался, правда, совершенно непонятно с какой стороны. Следопыты попытались связаться с друзьями — но так и не смогли выйти на связь, опции коммуникатора почему оказались заблокированными.

Марат умело сложил свое кресло до размеров блокнота, спрятал в карман, помог Инне.

— Вернемся на железную дорогу, — сказал Марат, — и пойдем в сторону Куницыно. Где-то в той стороне Клещ — он же первый катапультировался.

— А кто второй? — спросила Инна.

— Я не заметил, — ответил Марат. — Я на тебя смотрел.

Минут через десять они вышли на Игоря — он сидел на рельсе, мрачно поглядывая по сторонам.

— А остальные где? Никого не могу вызвать — похоже, у меня связь накрылась.

Инна пожала плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези