Читаем Русская фантастика 2014 полностью

Оборванец, гордо владевший прилавком из ящиков, ставших временным укрытием юноши, предложил купить овощей, похожих на выложенные в ряд мышиные трупики. Фелан отказался, как мог вежливо и учтиво, жадно высматривая, как на другой стороне улочки цель его наблюдения беседует о чем-то с подозрительным господином средних лет, облаченным в коричневый плащ.

Такого верзилу Турлоу красочно представлял себе восседающим в дальнем углу заведения, куда заказан вход добропорядочным людям. Выпростав из-под полы руку в потертой перчатке, он тайком передал мистеру Киллиану нечто, завернутое в толстую бумагу и перевязанное шпагатом. Пакет не был большим и легко скрылся за отворотом зеленого сюртука.

— Для такого дела господину стоило купить услуги мальчишек Колченогого Уолли, — раздалось совсем близко от Фелана, вызвав невольную дрожь.

Обернувшись, он уставился на женщину неопределенного возраста, с равной легкостью способную оказаться и прачкой на выходном дне, и представительницей того рода профессии, одно существование которого отрицается благовоспитанными женатыми мужчинами.

— Это ты мне? — вспыхнул Фелан, уже зная, к кому именно обращается женщина.

— Кому же еще, господин, — сказала она, приближаясь и придерживая юбки так, чтобы не касались жижи. — Уличная слежка — тонкое ремесло, и ежели нужда заставляет прибегнуть к нему, лучше обратиться за помощью к прирожденным мастакам.

— С чего ты взяла, что я за кем-то слежу? — возмутился Турлоу, замечая, что мистер Киллиан уже попрощался с таинственным собеседником, направившись вбок. — Сущий вздор, Господь свидетель!

— Да и слепой бы заметил, господин, — смиренно, но твердо заявила она, останавливаясь рядом и буравя его глазами. — Ставлю шиллинг, вся улица это видит, вы уж не сомневайтесь.

Несмотря на потертый вид одежды и несвежий дух кислого пива, Фелан отметил, что женщина еще весьма привлекательна — в случае, разумеется, если созерцатель относился к разряду господ, не брезговавших изучать лица женщин данного сословья, — а в глазах ее еще светилось что-то живое, лучезарное; улыбка, которой она одарила молодого человека, была необычайно мила.

— Смекаю, что в услугах определенного рода господин не нуждается, — просто сказала она, опередив возмущение Фелана. — Но за скромную плату найду ему мальчишек, подрядив выполнить слежку. Чтобы господину не пачкать туфли в грязи Нью-Вестон-стрит.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже