Читаем Русская фантастика 2014 полностью

Тут «вернулась» в себя моя партнерша. Иронично выгнув бровь, она подмигнула мне, встала, раздвинув ноги, наклеила свежую «ленточку» и принялась одеваться.

— Сука ты, — прошептал я, но она услышала и уже откровенно рассмеялась:

— Ничего личного. Всего лишь полоска скотча на магнитную пластину — и заходи кто хочешь, бери что хочешь. Что, не нравится, пи-ка-пер?

Последнее слово она произнесла с издевкой, растягивая буквы. Тем временем остальные закончили обыск и рассовали добычу по карманам своих необъятных «клапанов».

Они стояли надо мной, все четверо. Пирсингованная, которая, видимо, была тут основной, цедила через губу:

— Запомни сам и передай своим дружкам-дебилам: халява не пройдет. Мы отслеживаем ваши блоги, вашу комьюшку, мы следим за вашей перепиской. Хочешь большой и чистой любви? Плати, как всем. Дур, готовых «за так», больше нет. Пикап закрыт, все ушли на фронт. Ты понял?

— Ну погодите, — совершенно обалдев от такого наезда, взмолился я. — Она ведь тоже получила удовольствие! Это же… это не честно!

— Удовольствие? — ощетинилась моя случайная подружка. — Да что ты знаешь об удовольствиях?! Бегаешь со своим дрючком, ищешь, как бы воткнуть его во что-нибудь не очень жесткое. Так что захлопни пасть. Высший кайф доступен только женщине. Правда, девочки?

И девочки дружно закивали, оскалив белые зубки.

— А чтобы ты лучше запомнил… — Пирсингованная, погасив улыбку, щелкнула предохранителем, ее рука с разрядником дернулась вниз, и я только успел крикнуть:

— Не-е-ет!!!

А потом судорога скрутила меня в бараний рог. Сознание отключилось.

* * *

…Очнулся я вечером. Налетчицы не только перевернули вверх дном квартиру, не только расписали все стены, мебель и меня самого молекулярной краской, они еще и открыли настежь окна во всех комнатах. Вечерний ГАВ затопил мое жилище — пришлось, кашляя и задыхаясь, доставать баллон.

Закрыв окна и включив фильтр-конд на полную, я рухнул в кресло, захватил губами дюдечко баллона, вдохнул… За окном косматое Солнце пылающей кляксой тонуло в багровой мгле.

Мыслей в голове не было.

Ни-ка-ких…

Юрий Иванович


СОКРАЩЁННАЯ ОЛИМПИАДА


Лучше представлять это себе как мультфильм

(Вначале говорит диктор телевидения из центральной студии.)

— Ввиду неожиданных обстоятельств, организаторы летних Олимпийских игр, за неделю до их открытия, сложили с себя полномочия. ВОК сразу же объявил конкурс для желающих принять Олимпиаду у себя. На этот раз наши российские спортивные функционеры оказались на высоте, и нынешняя летняя Олимпиада была перенесена в Сочи. Ну да, как раз туда, где и зимняя. Так сказать, для комплекта. На следующий день весь мир потрясла следующая неслыханная новость: организаторы пообещали так уплотнить, ужать и ускорить всю программу, что она уместится в один день. Мало того, все соревнования пройдут на одном стадионе. Так что… Слушайте репортаж с Олимпиады. Почему слушайте? Да потому, что ни у одной телекомпании не нашлось столько денег для оплаты просмотра прямой трансляции. Даже в складчину не получилось. Только радиокомментаторы получили аккредитации. Передачу ведёт… Ужас! Олимпиада уже началась! Слушайте все!

(Резко кадр из студии сменяется на кадр, где в тесном помещении сидит огромный комментатор. Он бойко и взахлёб тараторит.)

— …а наши спортсмены разогрелись заблаговременно и на парад, бегом по стадиону, вышли уже готовыми сразу вступить в борьбу за высшие олимпийские награды!

Ещё продолжается, сжатая, как пружина, церемония открытия, а все колоны спортсменов практически сразу сворачивают на поле и прямо на бегу разбирают инвентарь и занимают очередь к своим спортивным снарядам. Только те, кто должен переодеться и влиться в рутину соревнований чуть позже, продолжают бежать строем в раздевалки.

Итак, Олимпиада началась. На трибунах, по заверениям организаторов, присутствует триста пятьдесят тысяч зрителей. И это там, где обычно помещается не более восьмидесяти! Невероятно — но факт. А как такое могло произойти, я попытаюсь вам рассказать чуть позже… Если сам пойму.

Радиовещание ведётся почти во все страны мира. Мне отлично видны рабочие места моих коллег, которые без остановки зачитывают длинные списки стран представительниц и пытаются успеть рассказать где, что и как. Ха! Только кому это интересно? Всё равно они со мной не сравнятся в правильности поданного материала! А некоторые тощие комментаторы сумели втиснуться в кабинки по двое, а то и по трое, настолько велик интерес во всём мире к сочинской Олимпиаде. Правда, как они там поместились, непонятно! Мне вон самому тесно, но чего не сделает порой истинный поклонник микрофона и наушников. Тем более, когда рядом сотни таких очаровательных и прекрасных спортсменок.

Я не буду зачитывать никаких бумаг, а вести репортаж вживую. Как говорится: что увижу, то вам и спою! Ха-ха! Разве что мои коллеги из центральных студий нашего славянского мира будут помогать мне вести трансляцию и подсказывать самые ключевые моменты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги