Читаем Русская фантастика 2016 полностью

Когда-то давно меня, начинающего ученого, высмеивали и отговаривали искать Предтеч. «Они давно ушли, – говорили мудрые наставники, – не оставив ничего, кроме редких, исчезающих следов. Двести лет поисков – и ничего. Ты только зря потратишь силы». Я не поверил, я собрал таких же неуемных энтузиастов. Мы выбрали место – сейчас я понимаю, как нам повезло с ним! Мы спустились вниз, миновали слои, где встречались обычно артефакты Предтеч, и не было ничего, кроме песка и камней, но мы не остановились, пошли дальше, и мы нашли первое Гнездо Предтеч!

Именно за него я получил золотую звезду на шею. Знак высшего отличия, редко кто из ученых может похвастаться таким.

Я вспомнил тот день. Мы стояли на дне шахты. Под ногами скрипел рыжий песок и сланец. Глаз давно подняли наверх, в породе было слишком много железа, и он ослеп. Мы применили древнюю акустику. Не представляю, где распорядитель экспедиции почтенный Тэу раздобыл два звуковых зонда. Я тогда считал, что их давно не делают. Тэу был самым старшим из нас, ему исполнилось почти пятьдесят лет, и нам он казался стариком. Конечно, он знал лучше, что и где. Что бы делали мы без него? Его знакомства спасли экспедицию, иначе нам и зондов бы не досталось. Моя звезда – наполовину заслуга Тэу.

Сейчас я понимаю это, а тогда… Мы просто смотрели, как на экране ветхого вычислителя проявляется пик. Внизу что-то было. Что-то, кроме пластов железной руды и слежавшегося за миллионы лет песчаника.

– Ты уверена, девочка? – оборвал я воспоминания. – Гнездо в горах? Удивительно! Ученые доказали, Предтечи не любили гор, избегали плотных пород. Там сильное выветривание? Много трещин?

– В монолите, Учитель! – радостно сказала Лиу.

– Вы что-то напутали, – немного рассердился я. – Хочу увидеть сам.

– Конечно, Учитель! – обрадовалась Лиу. – Я об этом и говорю. То есть именно это я и хотела предложить! Прыгун ждет. Собирайтесь, Учитель.


Прыгун стремился к рассвету, и ночь наступила быстро. Всю дорогу, а путь до Зубатых скал не близок, я не мог заснуть. Если они не ошиблись, если в самом деле нашли Гнездо в скальном монолите, – это огромное открытие! Лиу пока невдомек, но это заявка на звезду. От удовольствия у меня зачесался кончик хвоста. Нет большей радости, чем знать, что хорошо учил своих подопечных, а Лиу – моя ученица, хотя и давно работает самостоятельно.

Лиу дремала, привалившись щекой к прозрачному боку прыгуна. Ах, молодость! Вот уж у кого нервы в порядке. Крылья зверя пели, могучие мышцы спины над нашими головами неутомимо сокращались. От них шло живое тепло, как и от брюшной стенки, даже жар. Прыгун почуял мое недовольство: кожа впереди пассажирской сумки чуть сморщилась, в ней открылась узкая щель, и внутрь проник прохладный воздух высоты.

– Спасибо, милый, – прошептал я.

Прыгуны неразумны, но хорошо чувствуют эмоции. В голове возникла теплая, радостная волна. Зверь, как умел, ответил на благодарность.

– Что, Учитель? – спросила Лиу.

Не так-то и крепка твоя дрема, девочка!

– Ты знаешь, милая… – начал я, – мы до сих пор не знаем точно, обладали Предтечи интеллектом или нет.

– Они создали великую цивилизацию, победили Гигантов, они оставили после себя Гнезда, – с готовностью возразила Лиу, словно ждала этих моих слов. – Это невозможно без разума?

– Наверное, я плохо сказал. Старею… – я сделал паузу. Ах, как нравится мне пытливый блеск в твоих глазах, девочка! В такие мгновения я понимаю, что не зря прожил жизнь.

– Так вот, – продолжил я тешить бессонницу, – есть мнение, что разумна была только колония Предтеч с Королевой во главе. Любая особь и даже Королева сама по себе была не умнее таракана, а вот собравшись вместе… У них подозревают рассеянный интеллект, дорогая моя.

– Как же это узнали, Учитель? – спросила Лиу.

– После открытия Гнезд, когда мы узнали внешний вид Предтеч. Строение ротового аппарата, расположение органов чувств на голове, аналогия с существующими ныне видами. Обрывки эпоса, песни о битвах, те, что удалось расшифровать и понять. Ах, Лиу, я так тебе завидую! Столько не открыто, столько неизвестно из эпохи Предтеч, и каждое новое Гнездо расширяет наши знания. Я горжусь, что и мой скромный вклад… – тут я заметил, что Лиу лукаво скалит зубки: – Ах, негодница! Ты все, конечно, знаешь! Тебе просто нравится дразнить старого облезлого меня!

– Ничего вы не облезлый, Учитель! – засмеялась Лиу. – Я вас очень люблю, но стоит нам встретиться, и вы рассказываете эту историю про разум Предтеч. Я слышала ее много-много раз!

– Да, извини, – сказал я. – Я забыл, что ты выросла.

Я посмотрел вниз. В черной воде, плясали отражения звезд. Редкие огни поселений рисовали гигантскую дугу побережья. Есть теория, что именно удар астероида, создавшего Круглый залив, убил цивилизацию Предтеч. Мне стало грустно: кто мы перед величием космоса, если даже Предтечи не убереглись?

– Зубатые горы, Учитель!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги