Читаем Русская фантастика 2016 полностью

– Наденьте это, почтенный Тру, – Лоо протянул пакет с комбинезоном и маской.

– Да-да, конечно!

Гнездо давило. Фактом своего существования. Возрастом. Многие миллионы лет – это трудно осознать. Гнездо – это пустота, спрятанная под скрученными в тугие жгуты полями, иначе время обратило бы его в прах. Я входил в десятки Гнезд, но и у меня шалили нервы.

Засопел проникатель. Кусок космической черноты в каменной стене подернулся сизым дымком и начал светлеть.

– Королева встретит нас у входа, она из платины, – мой язык заплетался, но рассказ помогал бороться с волнением. – Потом начнется песенная галерея. Рабочие особи стоят длинными рядами и держат плиты с высеченными на них текстами и картинами. Их фигуры проще, отлиты из золота. Это… подавляет! Они воевали с Гигантами, они перекроили планету под себя. Это было ужасное и великое время… Сейчас мы увидим.

Проникатель облегченно выдохнул: готово!

Мы вошли.

– Учитель! – потрясенно воскликнула Лиу.

Зал заполняли толстые серые плиты и кубы, из пола проросли тяжелые колонны, между ними извивались сплюснутые трубы. Вся эта геометрия плавала в голубоватом тумане силового поля.

И ни одной шестиногой скульптуры!

– Куда мы попали? – спросила Лиу.

Кажется, она испугалась.

– Это Гнездо, – сказал я. – Все признаки: размер, форма, структура. Проникатель смог сделать проход. Это Гнездо, нет никаких сомнений! Но…

Зашумело. Колонна в центре зала треснула и раскрылась лепестками. Оттуда вышла сияющая двуногая фигура.

Гигант.

Предтечи описали его точно. Их песни и эпос оказались чистой, без умолчаний и прикрас, правдой!

Гигант поднял лапу, ненормально толстую, пятипалую, и с ладони его сорвался бледный огонь!..


Эл Морло включился. Треть секунды, пока даймоны опрашивали системы, узлы и внешние датчики, он размышлял, верно ли будет сказать «проснулся»? Может ли спать мозг, в котором нет ни грамма органики? Устает ли его тело – вершина человеческой инженерии?

Даже если и так – это оказалось не лучшее пробуждение.

Его схрон – последний, остальные были убиты давным-давно. Так давно, что ужаснулось даже лишенное гормонов и медиаторов, а следовательно, и эмоций, сознание. Они ошиблись, не заметили, как формика набрали силу, потом спохватились, но было поздно. Не помогли яды и вирусы, не помогла даже тотальная бомбардировка поверхности планеты. Формика выжили и ударили в ответ.

Его схрон – вскрыт, значит, шестиногие уже здесь. Остался только один инкубатор, и он, Эл Морло, недолгий его защитник. С формика ему не справиться. Модуль прогностики в мозгу отметил этот факт. Модуль целеполагания отбросил его как несущественный. Когда-то давно Эл Морло прошел полную киборгизацию, чтобы защищать. Только для этого.

Эл Морло шагнул в шлюзовый зал.

Взломщиков он увидел сразу и атаковал. И понял – тело его устало, батареи скисли, оружие отказало. Залп не распылил врагов, а просто разбросал их по сторонам. Один остался на ногах: похожий на суриката зверек в блестящем балахоне с голым, как у крысы, хвостом. Он стоял на задних лапах и печально смотрел на Эла сквозь похожую на пузырь маску.

У формика новые слуги?

Эл Морло попросил энергии у схрона и не получил ответа. Схрону нет дела до проблем Эла Морло, его задача – сдерживать давление миллионов тонн породы. Разум схрона слишком слаб, ему не понять, что враг уже внутри.

– Ты не пройдешь, – сказал Эл Морло и приготовился прекратить существование в бою.


Гигант не смог причинить вред моим ученикам. Бледное пламя просто сбило их с ног. Сейчас Лиу и остальные медленно поднимались с пола, осторожно косясь на Гиганта. Почему так произошло? Зачем Предтечи сохранили это чудовище, спрятали его поглубже? А что, если перед нами вакцина? Предтечи вырвали у чудовища ядовитые зубы. Может быть, это урок для тех, кто придет позже, ведь жизнь всегда продолжается? И значит…

Ничего это не значит, одернул я сам себя. Рано делать выводы.

Гигант чуть присел на задних лапах, вытянув передние вперед, в мою сторону. Какая неестественная поза…

Раздались странные, смутно знакомые звуки. Это был голос чудовища. Гигант говорил… на языке Предтеч! Я распознал его, я не зря посвятил годы работе, мои фонетические реконструкции оказались верны!

– Кто… ты?.. – спросил я. – Ты знать говорить?

Возможно, я делал что-то неточно, и вряд ли я мог повторить истинное звучание древних слов, но, кажется, Гигант понял! Он выпрямился и опустил передние лапы.

Я вдруг осознал, что прямо сейчас мы творим историю. Первый разговор с другим разумным существом! Мелькнула мыслишка о второй звезде… Что за глупости приходят в мою старую облезлую голову…

– Лиу, девочка моя! – позвал я. – У тебя память получше, будешь помогать.

Она с готовностью встала рядом. Мне стало неуютно: это ее экспедиция, ее открытие, а я просто гость. Куда я лезу командовать? Но я задавил мгновенную слабость. Не время считаться первенством, славы хватит всем. Мне, мудрой Лиу, молодому Лоо и всем остальным, включая последнего погонщика копателей.


Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги